11:54 Jan 25, 2021 |
Spanish to German translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Immobilien-Kaufurkunde, Lasten und Belastungen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Martin Kreutzer Spain Local time: 09:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Zutritts- und Durchfahrtsrecht |
| ||
3 | AUT: Zugangs- und Durchtriebsrecht |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Zutritts- und Durchfahrtsrecht Explanation: Traditionell beinhaltet das Wegerecht das Durchgehen oder Durchreiten, etc. eines Grundstücks, jedoch einer hinter dem anderen (senda). Die "Carrera" muss breiter sein (traditionell 8 Fuß) und erlaubt das Nachschleppen eines Wagens, Nachschleifen von Material, etc. Google mal mit "servidumbre de carrera". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
AUT: Zugangs- und Durchtriebsrecht Explanation: vgl. Daniel G's Viehtriebsrecht. Anm. im Weblink, wobei carrera anders als bei den hiesigen discussion entries ausgelegt wird: servitude ist der schottische Rechtsbegriff für easement in Anglo-Am. 'angelsächsischen' Recht. Yours reliably or 'unreliably'.... Adrian MM. mit Tiroler Angehörigen auf der Wiese Example sentence(s):
Reference: http://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/law-contracts/4... Reference: http://www.ris.bka.gv.at/GeltendeFassung.wxe?Abfrage=LrT&Ges... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.