Translation in United Kingdom

Freelance translators and translation companies

Due to the country’s long and varied history as well as its tight economic links with trading partners all over the world, translation has a long tradition in the UK. The United Kingdom serves as the base for many English-native linguists as well as speakers of other languages, who translate for direct clients and agencies in the UK, the EU and the rest of the world alike.

One could say that the British people’s reluctance to learn foreign languages at high-school and even undergraduate level indirectly benefits the numerous language professionals who graduate from one of the country's excellent postgraduate schemes – from the specialised MA in Legal Translation offered by London’s City University to the ICL’s MSc in Scientific, Technical and Medical Translation to language-specific postgraduate degrees at the University of Edinburgh. In addition, the translation business in Britain is characterised by an exceptionally high number of professionals who switch to translation from other fields and can then leverage their industry-specific knowledge in their translation work.

The UK’s multicultural population and its strong and well-developed economy are two major boosters for the translation industry. Not everybody speaks English, and British companies are realising the need for translation if they want to branch out and export their products to other countries, putting particular emphasis on quality work and a professional appearance.

The British language industry is regulated by two major bodies: the specialised Institute of Translation & Interpreting (ITI) and the "wider"? Chartered Institute of Linguists (CIoL), both of which represent the interests of language professionals, aim to establish and maintain high standards of work, and seek to create links with companies and other potential clients. Both organisations provide varied networking opportunities to their members – among them newsgroups and email lists, smaller regional events such as workshops and big annual conferences.

Of course, ProZ.com also serves as a major platform to connect UK-based translators with fellow professionals and clients alike. Some of the most successful events in ProZ.com’s history have taken place in Britain: In addition to numerous and frequent powwows, the country has already been the venue of international as well as regional conferences which have attracted a large number of attendees from all over Europe.

With the growing globalisation accompanied by an increasing need for localisation, a strong focus on quality work and manifold opportunities, the future for the translation business in the UK is looking bright.

Contribute information about the translation industry in United Kingdom »


ProZ.com members in United Kingdom



Translation associations and schools in United Kingdom

SchoolSt Brelade's College
SchoolUniversity of Durham
SchoolLondon Metropolitan University
SchoolCity University London
SchoolUniversity of Essex
SchoolUniversity of Edinburgh
SchoolNapier University
SchoolUniversity of Wales
SchoolTEFLINK
AssociationAssociation of Police & Court Interpreters

More translator associations in United Kingdom »
More translator schools in United Kingdom »


Upcoming and past ProZ.com events in United Kingdom

Powwow United Kingdom - Edinburgh Jun 8
Powwow United Kingdom - Cardiff Apr 6
Powwow United Kingdom - Edinburgh Mar 15
Powwow United Kingdom - Cardiff Mar 2
Powwow United Kingdom - Cardiff Feb 4
Powwow United Kingdom - Cardiff Jan 6
Powwow United Kingdom - London Oct 27, 2023
Powwow United Kingdom - Cardiff Oct 14, 2023
Powwow United Kingdom - Edinburgh Oct 6, 2023
Powwow United Kingdom - Cardiff Sep 2, 2023

More translation conferences in United Kingdom »
More translator trainings in United Kingdom »
More powwows in United Kingdom »


Recent discussions in forums relevant to United Kingdom

-Survey invitation: study on the professionalisation of freelance translation
-Project Management (subtitling) daily rate
-Terms and conditions
-Running a foreign company from the UK
-Allowable business expenses in the UK
-Literary translation agencies - question to translators in the UK
-NRPSI membership: is it worth it?
-Any social groups for translators in London?
-Help with British translation application and contract.
-average income of freelance translators and the average life expenses in the UK

More in Translation in the UK

United Kingdom vital statistics
Flag
Time now
(London)
18:55 BST (GMT+1)

(1 hr ahead of you)
Official languageEnglish

CurrencyPounds sterling (GBP)
Calling code+44


ProZ.com users in United Kingdom
Logged in now25
Translators47603
Interpreters21952
Translation companies14
Popular outsourcers in United Kingdom
Rexhepi DS Ltd / R.D.S. Translations Ltd
(Avg. LWA 5 out of 5, 83 entries)
TransCom / TransCom Global Ltd.
(Avg. LWA 5 out of 5, 65 entries)
Translate Media / TranslateMedia
(Avg. LWA 5 out of 5, 54 entries)
So Speedy Ltd
(Avg. LWA 5 out of 5, 39 entries)
Rix Trans Ltd / Rix Translations
(Avg. LWA 5 out of 5, 36 entries)
translate plus
(Avg. LWA 5 out of 5, 32 entries)
Ultimate Languages Ltd
(Avg. LWA 5 out of 5, 29 entries)
Renaissance Translations
(Avg. LWA 5 out of 5, 28 entries)
Freedman International
(Avg. LWA 5 out of 5, 26 entries)
Kickwords Limited (Previously: Kickwords International)
(Avg. LWA 5 out of 5, 24 entries)

More outsourcers in United Kingdom »

Featured members in United Kingdom
Leonne Buur-Haaijman
Leonne Buur-Haaijman
United Kingdom
Dutch to English

ProZ.com translator teams in United Kingdom
Italian Translation Team
Team Charles Rose Research
Collaborating to be the Best: German - English
Leeds Translators
Highly efficient, cost-effective and flexible
Language Masters
Quality assured
Nautical pros

More teams in United Kingdom »

Translation news in United Kingdom