Translation glossary: Policial/Direito

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 101-138 of 138
« Prev
 
Racketeeringcrime organizado, atividade de gangster ou de racketeer 
English to Portuguese   Law (general)
raidrusga 
English to Portuguese
responding officeragente de serviço 
English to Portuguese
restraining ordermedida de afastamento, proibição de contacto 
English to Portuguese
Second degree murderHomicídio simples 
English to Portuguese
Sexual assaultMolestar; abuso sexual; tentativa de violação. 
English to Portuguese
share in custodyação custodiada 
English to Portuguese
Shared physical custodyGuarda física compartilhada 
English to Portuguese
sole custodyguarda legal exclusiva 
English to Portuguese
state attorneyprocurador do estado 
English to Portuguese
supervised releaseliberdade condicional 
Simple English to Portuguese
SustainedDeferido 
English to Portuguese
taking evidenceprodução de provas 
English to Portuguese
TechnicianTécnico/perito forense 
English to Portuguese
Temporary custodyGuarda temporária ou provisória 
English to Portuguese
The Court is now in session. / The Court is sitting.O tribunal está em sessão. 
English to Portuguese
The MilitaryForças Armadas 
English to Portuguese
Third degree murderhomicídio involuntário / negligente (sem culpa) ou homicídio privilegiado 
English to Portuguese
to apprehend a suspectdeter um suspeito 
English to Portuguese
To be in custodyEstar detido 
English to Portuguese
to be ordered to pay costsser condenado nas custas 
English to Portuguese
to call the meeting to orderabrir (reunião) 
English to Portuguese
to evade the lawcontornar a lei 
English to Portuguese
to hear counsel on both sidesouvir os advogados das duas partes 
English to Portuguese
to jump bailviolar fiança 
English to Portuguese
to object to a witnessrecusar uma testemunha 
English to Portuguese
to show a clean recordter um registo criminal limpo 
English to Portuguese   Law (general)
tracking diviserastreador 
English to Portuguese
trespassinginvasão de propriedade 
English to Portuguese
Undercover agentAgente infiltrado 
English to Portuguese
unprovoked assaultagressão injustificada 
English to Portuguese
ViceCostumes (antiquado); Brigada anti-vício ou anti-crime. 
English to Portuguese
voluntary manslaughterhomicídio voluntário 
English to Portuguese
writ of attachmentmandato de apreensão 
English to Portuguese   Law (general)
writ of prevention; court action; precaution(ary) action; ancillary actionação cautelar 
English to Portuguese
writ of prevention; interlocutory action; ancillary actionação preventiva 
English to Portuguese
wrongful arrestdetenção arbitrária, injustificada 
English to Portuguese   Law (general)
Your HonorMeritíssimo 
English to Portuguese
« Prev
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search