Working languages:
English to French
French to English

sam chetty
reliability is the key to our success

Local time: 01:02 BST (GMT+1)

Native in: French 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Account type Freelancer and outsourcer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Computers: Systems, Networks
Finance (general)Automation & Robotics
Education / PedagogyElectronics / Elect Eng
Engineering (general)Linguistics
PhysicsLaw (general)

Rates
English to French - Standard rate: 0.95 USD per word / 85 USD per hour
French to English - Standard rate: 0.95 USD per word / 85 USD per hour

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Currencies accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - University of Bradford, UK
Experience Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Dec 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (University of Bradford)
Memberships N/A
Software AutoCAD, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Bio
My areas of specialization are Science , Education, Engineering, Linguistics, Business, Law and IT.

I have been doing translations for 2 years now. Most of my works concern translation of patents and end-user manuals.

Key skills include good communication, good knowledge of subject content, fluency in both English and French and the ability to cope with pressure and be always positive.

I also have a team of collaborators in engineering, languages, business, finance, law and IT. They are all experts in their own areas of specialisation.

I have TRADOS 2006 as language software
Keywords: translation TRADOS




Profile last updated
Oct 6, 2017



More translators and interpreters: English to French - French to English   More language pairs