Working languages:
English to Polish
Spanish to Polish
Portuguese to Polish

Piotr Sagan
Bridging the language gaps!

Gdansk, Pomorskie, Poland
Local time: 11:42 CEST (GMT+2)

Native in: Polish 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Training
Expertise
Specializes in:
AnthropologyTextiles / Clothing / Fashion
Energy / Power GenerationGeography
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Law (general)
Games / Video Games / Gaming / CasinoEconomics
Construction / Civil Engineering

Portfolio Sample translations submitted: 3
Experience Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Mar 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Polish (Cambridge University (ESOL Examinations))
Spanish to Polish (University of Warsaw)
Memberships N/A
Software Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Trados Studio, Wordfast
Bio
I am an experienced freelance Polish, English (BrE), and Spanish translator and interpreter, based in Gdańsk, Poland. I graduated at the Institute of Iberian and Ibero-American Studies, University of Warsaw, with interpreting as my specialty, and later did the Interdisciplinary Postgraduate Studies in Translation and Interpreting at the Institute of Applied Linguistics at the same university. I am a holder of a C2-level Cambridge English Language Assessment Certificate of Proficiency in English, and a native Polish speaker.

During my 5 years-long interpreting and translations career I have worked for over 40 different companies and institutions and gained wide expertise in such fields as social science, finance, IT, entrepreneurship, and marketing.

So far I have collaborated with such companies and institutions as the Solidarność Labour Union, Bureau Veritas Poland, HSH Chemie Sp. z o.o., Jerónimo Martins SGPS SA, Bioderma Poland, Polish Business Roundtable Club, Cardinal Stefan Wyszyński University in Warsaw, University of Social Sciences and Humanities in Warsaw, University of Warsaw, University of Rzeszów, the Białystok Science & Technology Park, Institute of Aviation, Forest Research Institute, as well as The Microfinance Centre foundation and the European Microfinance Network. Other experience includes reviewing one MA and PhD dissertations.

For several years I have been collaborating closely with the Department of Economic Geography at the University of Gdańsk, for whom I have translated, inter alia, OECD reports on the state of economy of the Pomeranian Voivodeship. Also I did translations for the School of Environment, Education and Development at The University of Manchester on issues related to urban development, flexibility and resilience.

I have also assisted in a US Navy housing analysis, for Robert D. Niehaus Inc., carried out in relation to the location of US Missile Defence System in Redzikowo

Apart from the experience listed above, I strongly believe that also my social and communication skills, gained throughout mylong career as a professional tour guide, will allow me to offer you top-quality services.
Keywords: portuguese, spanish, polish, english, architecture, geography, demography, civil, engeneering, constructions. See more.portuguese, spanish, polish, english, architecture, geography, demography, civil, engeneering, constructions, building, literature, . See less.


Profile last updated
Jun 10, 2021