Working languages:
French to Italian
English to Italian
Portuguese to Italian

silwioski

Rome, Lazio, Italy
Local time: 10:00 CEST (GMT+2)

Native in: Italian Native in Italian, Polish Native in Polish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Training
Expertise
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaEducation / Pedagogy
Cooking / CulinaryTourism & Travel
Human ResourcesPoetry & Literature

Rates

Translation education Master's degree - University of Rome01 Sapienza
Experience Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Jul 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to Italian (DELF)
English to Italian (Cambridge University (ESOL Examinations))
Polish to Italian (Sapienza - Università degli Studi di Roma)
Memberships N/A
Software memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio
Professional practices silwioski endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
SILVIA WOLSKI
ITALIAN TRANSLATOR



Hello! My name is Silvia and I am a Polish-Italian translator with more than 5 years experience, specializing mostly in the areas of diplomacy and politics. I graduated with distinction from the Faculty of Languages ​​(French and Polish) at the University of Rome "La Sapienza". Using my prior knowledge of Polish, I began translating and interpreting in my first year at university, during Italian- Polish academic contests and also for other private clients.

After completing my studies, I had the opportunity to work both at the Polish Consulate in Rome, and in the Polish Parliament in Warsaw. On those occasions the translation work was very intense, both as an Italian-Polish interpreter during the meetings of the Commission and as a translator of Italian and French language at the Commission of European Affairs.
After living in Poland for two years (during which I improved my English as well to my Polish), I moved to Portugal, where I worked as a translator and Italian and English teacher.
I recently moved back to Italy and I am working as a translator and as a technical secretary.

Hope to collaborate with you soon! Spero di collaborare presto con voi! Mam nadzieje, że wkrótce rozpoczniemy współpracę!
Keywords: english, translations, polish, translations, english, translator, technical, translator, cosmetics, computers. See more.english, translations, polish, translations, english, translator, technical, translator, cosmetics, computers, software, manuals, tłumaczenia, angielski, tłumaczenia, polski, kosmetyki, komputery, obsługi, trados, memoq, portoghese, inglese, italiano, francese, traduzioni, traduttore, traduttrice, letteratura, musica, spettacolo, manuali, politica, diplomazia, diplomatico, CV, diplomi, diploma, lettera, lettere, email, curriculum, videogiochi, film, sottotitoli, doppiaggio, dubbing, doppiare. See less.


Profile last updated
Oct 19, 2016