Working languages:
English to French
Spanish to French
Italian to French

Tennessee Maciol
Les portes de la perception

Local time: 15:55 EDT (GMT-4)

Native in: French Native in French
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training, Copywriting, Transcreation
Expertise
Specializes in:
MusicCinema, Film, TV, Drama
PsychologyIdioms / Maxims / Sayings
Photography/Imaging (& Graphic Arts)Art, Arts & Crafts, Painting
Media / MultimediaPoetry & Literature
Education / PedagogyPhilosophy

Rates

Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Bachelor's degree - université de montréal
Experience Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Jan 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (Université de Montréal)
Spanish to French (Université de Montréal)
Italian to French (Université de Montréal)
Memberships N/A
Software Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint
Website http://tennesseemaciol.wixsite.com/tenmoica
CV/Resume CV available upon request
Bio

6 ans de traduction, principalement en adaptation (doublage) et sous-titrage.

Les cinq sens guident nos curiosités. Les miennes m'ont menée vers un amour de l'apprentissage toujours grandissant (immersions, expériences, études, recherches...).

Les langues, incluant la musique, sont des portes entre les cultures en quête de découverte, de nouveaux filtres de perception, de riches autoroutes d'informations, une diversité de lunettes pour interagir avec le monde et le comprendre.

J'accueillerai avec plaisir les versions originales anglaises, espagnoles et italiennes, pour vous délivrer une version française à point dès la sortie du four.

Keywords: audiovisual, art, cinema, subtitle, subtitling, voice over, adaptation, dubbing, translation, literature. See more.audiovisual, art, cinema, subtitle, subtitling, voice over, adaptation, dubbing, translation, literature, TV, documentary, fiction, journalism, summary, correction, review, music, acoustic, electronic, psychology, philosophy, novel, subtitle edit, multimedia. See less.


Profile last updated
Nov 12, 2018



More translators and interpreters: English to French - Spanish to French - Italian to French   More language pairs