Member since May '20

Working languages:
Chinese to English
Icelandic to English

Brian Rossitter
With passion and diligence

London, England, United Kingdom
Local time: 01:55 +08 (GMT+8)

Native in: English (Variant: UK) Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews

 Your feedback
What Brian Rossitter is working on
info
Mar 23, 2021 (posted via ProZ.com):  Chinese (S)> English: Market research for cosmetic products. 5000 characters. ...more, + 15 other entries »
Total word count: 45707

Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Medical (general)Medical: Health Care
Medical: InstrumentsMedical: Pharmaceuticals
International Org/Dev/Coop

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

Project History 0 projects entered
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Translation education Master's degree - UCL
Experience Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Feb 2018. Became a member: May 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Chinese to English (Confucius Institute Headquarters (Hanban))
Icelandic to English (University College London)
Memberships N/A
Software memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Bio

Translation and Revision

Medical

Chinese and Icelandic to English

5 Years of Experience + Masters in Translation

Mon-Fri 0900-1700 GMT+8

3,000 words per day

[email protected]

https://www.linkedin.com/in/brianrossitter/

 

Knowledge and Experience

With four years of experience and a fascination with medicine, I have had the pleasure of working on many research articles, and I am also proud to help individual patients and  contribute to drug development through accurate, clear, and professional-looking translations.

 

Native Expertise

One of the few English-native translators specialized in medicine in these languages. Choose native English for complete clarity, expressed in a way that looks professional and makes the most sense to the reader.

 

 Attention to Detail

Units, numbers, tags, spacing – you name it. A keen eye for the small things. Absolute adherence to style guides and conventions in the field.

 

Trusted

A high number of valued repeat clients who I have enjoyed working with over the years.

 

Medical

  • Pharmaceutical: Various types of documents for clinical trials, including regulatory correspondence, protocols, informed consent forms, adverse event reporting, external quality assessment, practice licenses, import certificates.
  • Medical devices: User manuals, regulatory affairs, e.g. registration and certification. Particular specialization in endoscopic surgery.
  • Medical records: Imaging reports, lab tests, patient histories, etc.
  • Medical research: Research articles. Recent topics include sacral neuromodulation, dystonia, diabetes, mucormycosis, and intrathecal drug delivery.
  • And more…

Learning and research: Learning medicine is a continual aspect of my professional development. Materials used for learning and project research include:

  • Online courses (Coursera): Includes Anatomy Specialization by University of Michigan, Introductory Human Physiology by Duke University, and Medical Terminology by Des Moines University.
  • Lecturio: Topics include the anatomy, physiology, and
    pathology of all organ systems, as well as epidemiology and statistics
    in medicine.
  • Books: Mostly covering practical aspects of clinical trials, e.g. Fundamentals of Clinical Trials.

Other Areas of Particular Experience

Automobile: Marketing communications, reports, white papers. Recent large project on electric vehicle batteries.

Cosmetics and Fashion: Substantial projects in market research for fashion items, personal care, and cosmetics. Recent large project translating presentations on marketing strategies for a cosmetics company.

E-Commerce: Reports, contracts, legal materials, training materials, marketing materials.

Legal: Various legal documents including contracts for companies in various industries. Particularly high volume of sales and purchase agreements. Other documents include letters of attorney, divorce settlements, and terms of service agreements. Recent large projects in telecommunications and illegal assembly.

Materials and Mining: Research papers, contracts, and marketing materials. Repeat projects on polymetallic nodules.

Market Research: Substantial projects in market research for fashion items, personal care, and cosmetics. Being very comfortable with idiomatic language in the target and source means an ability to perfectly capture and represent the interviewees’ thoughts and feelings. 

NGO/International Development: Repeat projects on reports and presentations.

And more...

 



Profile last updated
Nov 6, 2023



More translators and interpreters: Chinese to English - Icelandic to English   More language pairs