Member since Jul '18

Working languages:
English to Portuguese
Spanish to Portuguese
Catalan to Portuguese

Debora Branco
Medical Translator

São Paulo, São Paulo, Brazil
Local time: 14:38 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Subtitling, Editing/proofreading, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Medical (general)Medical: Pharmaceuticals
Medical: InstrumentsMedical: Health Care
Environment & Ecology

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

TWB Kató

Words donated: 2,092
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 4
Translation education Master's degree - University Estácio de Sá
Experience Years of experience: 6. Registered at ProZ.com: Apr 2018. Became a member: Jul 2018.
Credentials English to Portuguese (TRADUSA, verified)
English to Portuguese (Universidade Estácio de Sá, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, AutoCAD, Lilt, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Trados Studio, Wordfast, XTM
Professional practices Debora Branco endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

Brazilian Portuguese native speaker.


English and Spanish to Brazilian Portuguese Translator, Post-Editor, and Revisor.


Master's degree in English translation with a specialization in Medical translation EN-PTBR, currently taking a Clinical Research Introduction course at ABRACRO (Brazilian Association of Clinical Research Organizations).


Specialize in Medical Translation, and also in Environment, Architecture, and Education. I have six years of experience in Freelance Translation.


Currently working mainly with Clinical Research documents (Protocols, Investigator Brochures, Informed Consent Forms, and other regulatory documents), scientific articles, and white papers for environmental organizations.


I also worked with Medical Device Manuals, Instructions for Use and Brochures, documents from Humanitarian Organizations, Architectural/Construction project documents, Educational reports, and Environmental Articles and Policy Papers.


Graduated in Architecture and Urban Planning from Universidade de Sao Paulo, worked mainly on commercial and industrial architectural projects for 15 years, dealing with multilanguage project documents since then.


Worked as an intern at an urban infrastructure company in Barcelona, Spain.


Since 2018, I've become a full-time translator and proofreader. At first, dealing primarily with Engineering documents led me to Medical device manuals and technical brochures, and finally, my interest in Life Sciences led me to Medical translation.





Keywords: portuguese, brazilian portuguese, portuguese brazil, ptbr, pt-br, english, en, spanish, es, catalan. See more.portuguese, brazilian portuguese, portuguese brazil, ptbr, pt-br, english, en, spanish, es, catalan, ca, translator, translation, medical, clinical research, clinical study, protocol, medical devices, medical instruments, medical translation, clinical, investigator brochure, informed consent form, healthcare, health care, architecture, construction, marketing, human resources, HR, technical manual, training, localization, environment, educational, press release, survey. See less.


Profile last updated
Apr 13