Member since Sep '19

Working languages:
English to Japanese

Nahoko AKiba
Industrial organic chemistry

Iwaki, Fukushima, Japan
Local time: 20:30 JST (GMT+9)

Native in: Japanese Native in Japanese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Chemistry; Chem Sci/EngMedical: Pharmaceuticals
Medical: OncologyMedical: Health Care
Medical (general)Biology (-tech,-chem,micro-)
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)Environment & Ecology
Rates

Translation education Bachelor's degree - Utsunomiya University
Experience Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Sep 2019. Became a member: Sep 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software DeepL, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
Bio

<Industrial Translator>

Currently contracted with 6 companies.
・ Chemistry/material
・ Environment

・ Medicine/Medical
<Translation work record>

  
Explanation of chemical analysis equipment

  
Explanation of other chemical analyzers (multiple
experiences)

  
Introduction of new products for high-performance liquid
chromatography (multiple experiences)

  
Explanation and introduction of manufacturing machines
for organic chemical products (multiple experiences)

  
Documents on wound infection

  
Documents related to the cardiac system

  
Descriptions of equipment related to healthcare

  
Documents for biology (bio)

  
Educational documents for the insurance company (information
management)

  
Customer letter (insurer)

  
International Conference Minutes (Technical Meeting to Promote
an Exchange of Views on the Further Development and Implementation of the
Integrated Strategy)

  
Melbourne Casino Resources

other


<Previous work experiences>


At
the quality assurance department of a chemical company, engaged in customer
substance surveys, complaints handling, response to ISO 9001 and ISO 14001
audits,
preparation of product SDS (adhesives, inks, varnish etc.)
(Japanese-English), creation and issuance of delivery specifications, and creation
and issuance of a judgment document of the Export Trade Control Ordinance.

At the technology development department of a chemical company, engaged in adhesive development work.

At a
paper company, engaged in ordering chemicals.



Keywords: Japanese, chemistry, organic chemistry, industrial organic chemistry, adhesive, epoxy resin, UV curable resin, environment


Profile last updated
Mar 13



More translators and interpreters: English to Japanese   More language pairs