This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Spanish to Portuguese: Periodistas mexicanos dicen "No al Silencio" General field: Other Detailed field: Journalism
Source text - Spanish Periodistas mexicanos dicen “No al Silencio”
La libertad de prensa enfrenta crecientes retos en todo el mundo. Sin embargo, en México, el peligro de reportar ha alcanzado niveles alarmantes.
Grupos de poder −desde servidores públicos, corporaciones policiales, hasta líderes de los cárteles de la droga− rutinaria y sistemáticamente intimidan a periodistas y medios con el objetivo de que dejen de investigar la corrupción gubernamental y la violencia relacionada a la delincuencia organizada. Los esfuerzos para silenciar a los medios ocurren usualmente en las sombras, obligando a las víctimas a escoger entre la autocensura, el desplazamiento forzado o a arriesgar sus vidas por hacer su trabajo.
No obstante, algunos reporteros y periodistas ciudadanos continúan cubriendo zonas en conflicto en diferentes regiones del país. De acuerdo a un reporte elaborado por el Programa de Derechos Humanos de la Universidad Iberoamericana, más de mil fosas clandestinas con 2,014 cadáveres han sido encontradas – un número que es mayor a las cifras oficiales gubernamentales. Los tiroteos entre grupos armados dejan un desgarrador número de muertes. Sólo en los primeros cuatro meses de 2017, México rompió su propia marca de homicidios con 7,727 casos, es decir, 392 más (5.3%) que en 2011, el año más violento del que se tenía registro según el
Translation - Portuguese Jornalistas mexicanos dizem “não ao silêncio”
A liberdade de imprensa enfrenta muitos desafios no mundo. Embora no México, o perigo em exercer a profissão alcançou níveis assustadores.
Grupos de poder, como servidores públicos, policiais e até líderes dos traficantes de droga, intimidam sistematicamente jornalistas e meios de comunicação para que deixem de investigar a corrupção governamental e a violência relacionada ao crime organizado. Esforços para silenciar a mídia ocorrem de forma oculta, forçando as vítimas a escolher entre autocensura, deslocamento forçado ou arriscar suas vidas para fazer seu trabalho.
No entanto, repórteres e jornalistas continuam cobrindo zonas de conflitos em diferentes regiões do país. De acordo com obb relatório desenvolvido pelo Programa de Direitos Humanos da Universidade Ibero-americana, mais de mil covas clandestinas com 2.014 corpos foram encontradas – número maior que as cifras oficiais do governo. Tiroteios entre grupos armados deixam um devastador número de mortos. Somente nos primeiros quatro meses de 2017, o México superou a própria marca de homicídios com 7.727 casos, ou seja, 392 a mais (5,3%) que em 2011, o ano mais violento registrado segundo a Secretaria Executiva do Sistema Nacional de Segurança Pública.
I strongly believe that there isn’t professional experience apart from life experience.
I lived in Spain for 21 years, what made me open my mind to other country, other continent, a different culture. There I made up a family and got the Spanish citizenship.
Currently I live in Sāo Paulo, I am a freelance translator (Spanish-Portuguese Brazil) looking for new job opportunities. I am a flexible, responsible professional with the mastery of the main Cat Tools at the Market.