Working languages:
Russian to English
English (monolingual)

Elizabeth Morris
Literature, art, and culture

Raleigh, North Carolina, United States
Local time: 22:37 EDT (GMT-4)

Native in: English (Variant: US) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Poetry & LiteratureHistory
Cinema, Film, TV, DramaArt, Arts & Crafts, Painting
Folklore
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 8, Questions answered: 5, Questions asked: 1
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Translation education Master's degree - University of Wisconsin-Madison
Experience Years of experience: 3. Registered at ProZ.com: Jan 2021.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software CafeTran Espresso
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Elizabeth Morris endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

My lifelong passion for literature, writing, and languages led me to a Master's in Comparative Literature at the University of Wisconsin-Madison, where I specialized in contemporary American and Russian fiction and wrote a thesis comparing and contrasting the parallel "New Sincerity" movements in both countries. My MA program requirements included a timed translation exam from Russian into English, which I prepared for by translating short stories, book chapters, and essays by authors such as Bunin, Tolstoy, Pelevin, and Chekhov into English each week for a semester, reviewing each translation with my advisor. The program also included a graduate seminar on translation theory. Through these experiences I acquired my fascination with translation; I love the problem-solving element and finding the best way to say something in English.

My interest in Russian language in particular took me to study abroad with the American Council of Teachers of Russian in Vladimir, Russia in college, and later to Middlebury Summer Language Schools in Vermont where I completed two intensive immersion courses at the graduate level.

My current personal pet project is a translation of Oleg Semenov's book on the life and work of my favorite Russian illustrator, Ivan Bilibin, which has never been published in English.



Profile last updated
Sep 21, 2021



More translators and interpreters: Russian to English   More language pairs