Working languages:
English to Portuguese
French to Portuguese
Portuguese to English

Dilma Machado
The voice of translation

Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, Brazil
Local time: 08:01 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
11 positive reviews
(9 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription, Training
Expertise
Specializes in:
Idioms / Maxims / SayingsReligion
Poetry & LiteratureEducation / Pedagogy
OtherHistory
Slang

Rates
English to Portuguese - Rates: 0.15 - 0.25 USD per word
French to Portuguese - Rates: 0.15 - 0.25 USD per word
Portuguese to English - Rates: 0.15 - 0.25 USD per word

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 8, Questions asked: 5
Payment methods accepted PayPal, Visa, American Express, Money order, Payoneer
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Graduate diploma - PUC-RJ
Experience Years of experience: 28. Registered at ProZ.com: Jan 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships ABRATES, APTRAD
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Aegisub, Microsoft Excel, Microsoft Word, Subtitle Edit, Subtitle Workshop
Website https://cursoestrada.com.br
CV/Resume Portuguese (DOC)
Events and training
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
Bio
I am a translator, English teacher, voice actress and singer. I have translated films and series for dubbing for 22 years. I also work on subtitling. Currently, translated series and theatrical movies. Since 2010, I lecture the extension course "Translation for dubbing techniques" at PUC-RJ.
Keywords: (translation of films, series, kids books, drama, romance, culinary) tradução filmes, séries, livros infantis, romance, culinária.


Profile last updated
Aug 17, 2020