Member since Apr '08

Availability today:
Available

April 2024
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Pablo Ilundain
Fachübersetzung für Industrie & Technik

Spain
Local time: 22:35 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
12 positive reviews

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Software localization, Website localization, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Mechanics / Mech EngineeringEngineering: Industrial
Engineering (general)Patents
Computers: SoftwareAgriculture
Automotive / Cars & TrucksChemistry; Chem Sci/Eng
Transport / Transportation / Shipping

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 100, Questions answered: 55, Questions asked: 10
Project History 3 projects entered    3 positive feedback from outsourcers

Payment methods accepted MasterCard, Visa, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 4
Translation education Universitat Oberta de Catalunya
Experience Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Mar 2008. Became a member: Apr 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials German to Spanish (University of Zaragoza)
English to Spanish (University of Zaragoza)
Memberships ASETRAD
Software Across, Adobe Acrobat, Aegisub, Catalyst, FrameMaker, Indesign, memoQ, Microsoft Word, Multilizer, Passolo, PhraseApp, STAR Transit, Subtitle Workshop, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Pablo Ilundain endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Network with other language professionals
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio

Translator specialized in technical, marketing and computing translations
in pairs German > Spanish and English > Spanish.

Main areas of expertise

TechnicalMechanical engineering (machinery, agricultural machineryappliances, user guides, installation manuals), Electronics, Chemistry, Medical technology, Cranes & Trailers, Automotive industry, Logistics & Transport, Measuring instruments, PLCs, Plant systems, Renewable energy sources ...etc

Patents - Patents and Trademarks, Industrial Property

ComputingSoftware localization, User guides, Help files, Subtitling, Technical manuals, Websites

MarketingBrochures, Product presentations, International commerce, E-commerce


Profil auf deutsch in Linkedin oder Xing für mehr ausführliche Informationen

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 104
PRO-level pts: 100



See all points earned >
Keywords: Übersetzer spanisch, technische Übersetzungen Spanisch, technical, traductor, translator, español, Fachübersetzer, inglés, english, spanish. See more.Übersetzer spanisch, technische Übersetzungen Spanisch, technical, traductor, translator, español, Fachübersetzer, inglés, english, spanish, spanisch, alemán, german, allemand, deutsch, técnico, engineering, Ingenieurwesen, Fahrzeugbau, Maschinenbau, Maschinen, mechanical, Fachübersetzung spanisch, Patents and Trademaks, Fussbodenheizung, heating, valves, Ventil, válvulas, mecánica, máquinas, maquinaria, electrical, electrónica, appliances, household appliances, manuales, user guides, Gabelstapler, horquillas, Automatisierung, Kühltechnologie, Plastik, pipelines, Bedienungsanleitungen, Lüftungsanlagen, Gebrauchsanweisungen, user, guías, usuario, web, internet, hardware, IT, usuario, automóvil, Fahrzeug, vehicle, automobile, car, automotive, logistics, logística, SAP, Logistik, imprenta, printing, Druckerei, Textile, Werkzeuge, textil, trade, export, Verdrahtungssystem, Klimaanlage, air conditioning, import, advertising, campaign, project, commercial, comercio, commerce, exportación, Handel, Finanzen, computing, Informatik, software, Medicina, Instrumentos, Medizin, medicine, ong, literatura, periodismo, mechanics, marketing, leaflets, brochures, Datenblatt, Brochüre, wine, vino, industria alimentaria, food, wine, Wein, freelance, SDL, Trados, LED, sdlx, transit, catalyst, robohelp. See less.