Working languages:
English to Spanish
French to Spanish
Catalan to Spanish

badial
Traducciones con sentido

Local time: 09:08 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Transcription
Expertise
Specializes in:
Computers: SoftwareGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Government / PoliticsIT (Information Technology)
LinguisticsMedical (general)
MusicPoetry & Literature
Medical: PharmaceuticalsAdvertising / Public Relations

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 50, Questions answered: 63, Questions asked: 97
Glossaries alemán, automoción, EN>ESgeneral, expresiones, financiero, francés, IT, legal, medicina
Translation education Master's degree - University of Westminster
Experience Years of experience: 25. Registered at ProZ.com: Aug 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (University of Barcelona)
English to Catalan (University of Barcelona)
English to Spanish (University of Westminster)
French to Spanish (University of Westminster)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Bio

Postgraduate course in Medical Translation
MA in Bilingual Translation
BA in Anglo-German Philology.
Courses in interpreting and translation.
I am an excellent writer, with very good communication skills, accurate, reliable and meet deadlines. Freelance translator for private companies, agencies, publishing houses and NGOs. Sort of texts: medical, pharmaceutical, pharmacology, legal, cosmetics, environmental, general, telecommunications, fashion, brochures, marketing, web pages...

Freelance localization tester since 2003.

Other experience: proofreader of Spanish texts translated from English.

I have a sound background in linguistics, literature and music.

---------------------------------------

Postgrado en Traducción médica
Máster en Traducción bilingüe
Licenciada en Filología Anglo-Germánica.
Soy una excelente escritora, con dotes de comunicación, muy precisa en todos los aspectos lingüísticos (semántica, morfosintaxis, etc.) y cumplo con los plazos establecidos. Como autónoma, trabajo como revisora de localización desde 2003 y traductora para editoriales, ONG y agencias privadas. Los textos versan sobre medicina, farmacología, derecho administrativo, textos institucionales, cosmética, generales, telecomunicaciones, moda, panfletos, publicidad, páginas web...

También trabajo como correctora de estilo de textos en español.

Tengo conocimientos excelentes sobre lingüística, literatura y música.

Keywords: medical, legal, security, IT, cosmetics, linguistics, literature, fashion, telecommunications, government. See more.medical, legal, security, IT, cosmetics, linguistics, literature, fashion, telecommunications, government, globalization, general, proofreader, reviser, localization --------------------------- medicina, legal, seguridad, IT, cosmética, lingüística, literatura, música, moda, telecomunicaciones, general, gobierno, gubernamental, globalización, corrección de estilo, revisión, localización. See less.


Profile last updated
Nov 21, 2023