For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Methodology for specialized translations - How to deal with specialized translations?

This discussion belongs to ProZ.com training » "Methodology for specialized translations - How to deal with specialized translations?".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

Alexandre Chetrite
Alexandre Chetrite
France
Local time: 13:24
English to French
Very good Course Jul 29, 2016

Hello,

I just registered to your training course.

It is a very good course. Very instructive. I like your training methodology through examples.

Regards,


Regards,

[Edited at 2016-07-29 21:37 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Methodology for specialized translations - How to deal with specialized translations?






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »