Se lancer avec XTM 6.2 en 10 minutes - L'essentiel pour commencer à travailler
Course summary
Description 1 - Introduction aux technologies de TAO : qu'est-ce qu'une mémoire de traduction & comment l'utiliser 2 - Introduction aux technologies de TAO : qu'est-ce qu'un glossaire & comment l'utiliser 3 - Aperçu de l'application XTM 4 - Création d'un projet avec XTM 5 - Traduction de fichiers dans XTM Workbench et utilisation des principales fonctionnalités 6 - Vérification de votre traduction avec XTM 7 - Livraison de la traduction L'objectif de la formation n'est pas de former les participants à une utilisation avancée de cet outil, mais plutôt de les familiariser avec les possibilités de XTM 6.2 et de leur donner les bases pour commencer à utiliser l’interface pour des tâches simples de TAO. Après ce cours, les participants seront en mesure de créer un compte XTM et d'utiliser les fonctionnalités de base de XTM, ils sauront ce qu'est une mémoire de traduction et ils sauront s'en servir jusqu'à la livraison du document final au client. Attend another session to be conducted by Anne-Charlotte PERRIGAUD in French: November 1 at 4 pm GMT Main CAT Tools Comparison Target audience Cette formation est utile et intéressante pour tous les acteurs de l'industrie des langues. Elle s'adresse aux traducteurs nouvellement installés comme aux praticiens expérimentés qui souhaitent se familiariser avec un nouvel outil, la TAO, et ainsi accéder à des missions auprès de clients qui utilisent XTM. Les donneurs d'ouvrage qui souhaitent découvrir XTM du point de vue du traducteur peuvent également être intéressés par cette formation. Enfin les chefs de projet qui souhaitent découvrir comment XTM peut rendre leurs équipes plus productives et découvrir un outil de plus en plus populaire peuvent également s'inscrire. Learning objectives - Introduction aux technologies de TAO : qu'est-ce qu'une mémoire de traduction - Aperçu des possibilités dans XTM - Traduction de fichiers dans XTM et utilisation des fonctionnalités de base - Livraison de la traduction terminée au client Prerequisites Aucun prérequis nécessaire à part la maîtrise et l'utilisation d'un PC ou d'un Mac avec un navigateur Internet autre que Chrome. XTM fonctionne de manière optimale avec Mozilla Firefox ou Internet Explorer. L'achat d'une licence XTM n'est pas obligatoire pour participer à ce cours. Les fonctionnalités du logiciel seront présentées via l'écran de la formatrice. Program Click to expand 1 - Introduction aux technologies de TAO : qu'est-ce qu'une mémoire de traduction & comment l'utiliser 2 - Introduction aux technologies de TAO : qu'est-ce qu'un glossaire & comment l'utiliser 3 - Aperçu de l'application XTM 4 - Création d'un projet avec XTM 5 - Traduction de fichiers dans XTM Workbench et utilisation des principales fonctionnalités 6 - Vérification de votre traduction avec XTM 7 - Livraison de la traduction Après ce cours, les participants seront en mesure de créer un compte XTM et d'utiliser les fonctionnalités de base de XTM, ils sauront ce qu'est une mémoire de traduction et ils sauront s'en servir jusqu'à la livraison du document final au client. Registration and payment information (click to expand) Click to expand Price: 15.00 USD Click on the buy button on the right to purchase your seat Participation fee includes unlimited access to the recording. How do I purchase the video? To purchase your seat at this session please click on the "buy" button. After your payment is received, your status will be changed to “registered and paid” and an invoice and receipt of payment will be sent to you for your records. How do I access the video? Once the payment is processed you will be able to watch the video here. Created by Anne-Charlotte PERRIGAUD View feedback | View all courses
General discussions on this training
| Course registration To view pricing and payment options for this course, you must login to your ProZ.com account. Do you have any questions about ProZ.com training? Read the training FAQ » Still need help? Submit a support request » Would you like to share your thoughts about the ProZ.com training platform? Click here to discuss this feature in the forums » Send a colleague information about this course Feedback on this course (1)
|
You can request verification for native languages by completing a simple application that takes only a couple of minutes.
Review native language verification applications submitted by your peers. Reviewing applications can be fun and only takes a few minutes.
View applications