Member since Aug '15

Working languages:
Polish to English
English to Polish

Elzbieta Kulon
EXPERIENCE IN LEGAL AND MEDICAL

United States
Local time: 15:50 EDT (GMT-4)

Native in: English (Variants: US, UK) Native in English, Polish (Variant: Standard-Poland) Native in Polish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
What Elzbieta Kulon is working on
info
Nov 13, 2020 (posted via ProZ.com):  Just finished translating a Polish classic science fiction trilogy. ...more »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Interpreting, MT post-editing, Training, Language instruction
Expertise
Specializes in:
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsLaw (general)
Medical: Health CareEducation / Pedagogy
SafetyTourism & Travel
InsuranceReligion
AccountingCooking / Culinary

Rates

Payment methods accepted PayPal, Check
Translation education Master's degree - SUNY Stonybrook,NY,USA
Experience Years of experience: 30. Registered at ProZ.com: Aug 2015. Became a member: Aug 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Polish to English (2 semesters of translation at English Philology )
English to Polish (2 semesters of translation at English Philology)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Events and training
Professional practices Elzbieta Kulon endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

Bilingual Polish/English
speaker/translator/interpreter/teacher living in the USA since 1989 and
teaching English to foreigners in a H.s, and local college until 2013. Since
graduating from Jagiellonski Uniwersytet in Cracow, Poland, I was randomly
involved in translation, but made it almost a full-time job after retiring from
teaching in 2013. I entered this career with a native like proficiency in
English and extensive vocabulary acquired in either through direct experience
or by preparing my students to various Regents exams in English: Global
History, Earth Science, Biology, Math and so on. All this hasn't stopped me
from staying abreast with what is going on in my native country Poland and
changes in Polish. Each year, I stay in Poland for a month or more and catch up
with changes and current events there. My English teaching career not only
expanded my working vocabulary but made me an excellent proofreader and a copy
editor. Now, all the above make me a versatile and unique candidate for jobs
requiring the use of bilingual skills like mine. Since 2016, I have worked for
several translation companies including TransPerfect and Manpower. Stuck in
Poland during first Covid wave, I translated a science fiction novel
"Lunar Trilogy" by Jerzy Zulawski released in January 2021, and I am
still waiting for more interesting and challenging projects.

Keywords: Polish-English technology, health care, education, social sciences


Profile last updated
Jan 13



More translators and interpreters: Polish to English - English to Polish   More language pairs