This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Italian (Universita' degli Studi di Genova)
Memberships
N/A
Software
memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Plunet BusinessManager, Trados Studio
Professional objectives
Meet new translation company clients
Meet new end/direct clients
Get help with terminology and resources
Learn more about translation / improve my skills
Get help on technical issues / improve my technical skills
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Bio
In 2015 I took a Master’s Degree in Translation and Interpreting, studying English, Russian, and Spanish. Since then, I’ve always tried to broaden my horizons and learn about specific areas of translation. In particular, in 2016 I attended a post-graduate course on Editorial Translation from English to Italian, and in 2017 I took another post-graduate course on Technical Translation from English and Spanish to Italian. I’ve been working as a freelance translator since 2017. My areas of expertise are gaming, patents, technical documents, marketing, and website localization. However, I must admit translating fiction is what I enjoy the most.