Working languages:
Portuguese to Spanish
Spanish to Portuguese
English to Spanish

Sthefani Techera
Translator and Interpreter EN<>ES<>PT-BR

Montevideo, Montevideo, Uruguay
Local time: 17:29 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish (Variants: Latin American, Rioplatense, Uruguayan, Argentine) Native in Spanish, Portuguese (Variants: Brazilian, European/Portugal, Angolan) Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Editing/proofreading, Interpreting, Translation, Subtitling, Website localization, Software localization, Transcreation, Voiceover (dubbing), Native speaker conversation
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Internet, e-Commerce
Media / MultimediaLinguistics
Medical (general)Psychology
Law: Contract(s)Law: Patents, Trademarks, Copyright
Law (general)Cinema, Film, TV, Drama


Rates
Portuguese to Spanish - Standard rate: 0.07 USD per word / 100 USD per hour / 5.00 USD per audio/video minute
Spanish to Portuguese - Standard rate: 0.07 USD per word / 100 USD per hour / 5.00 USD per audio/video minute
English to Spanish - Standard rate: 0.07 USD per word / 100 USD per hour / 5.00 USD per audio/video minute
English to Portuguese - Standard rate: 0.07 USD per word / 100 USD per hour / 5.00 USD per audio/video minute
Spanish to English - Standard rate: 0.07 USD per word / 100 USD per hour / 5.00 USD per audio/video minute

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 4
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Translation education Graduate diploma - University of the Republic
Experience Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Apr 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Portuguese to Spanish (Associação Brasileira de Tradutores, verified)
Memberships SINTRA, CTPU, ABRATES
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Aegisub, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Trados Studio, Wordbee, Wordfast
Website http://www.fonstraducciones.com
CV/Resume English (PDF), Portuguese (PDF), Spanish (PDF)
Professional practices Sthefani Techera endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio

I am a native speaker of Portuguese and Spanish, as I was born in Brazil, but raised in the border between Brazil and Uruguay by an Uruguayan family.

I am a Master in International Business, Certified Translator, and Conference Interpreter. An entrepreneurial enthusiast, curious and proactive, passionate about languages and different cultures (currently learning French) and business environments.

I have been working as a freelance translator and interpreter for almost 6 years. Because of my complementary education, I have expertise in different fields oriented to Business, Trade, International Affairs.

Also, I am experienced in texts regarding Psychology and General Medicine. Moreover, I work with subtitling and dubbing.

In addition, I am a simultaneous and consecutive interpreter, working with English, Spanish, and Portuguese. I have large experience with Remote Interpretation in several platforms, such as KUDO, Ablio Conference, Interprefy, Globenti, and Zoom or Webex Interpretation feature as well.

Keywords: Spanish, Portuguese, English, translation, interpretation, subtitling, dubbing, transcription, law, medicine. See more.Spanish, Portuguese, English, translation, interpretation, subtitling, dubbing, transcription, law, medicine, psychology, economics, international affairs, technology, software, websites, academic, articles, reports, marketing. See less.


Profile last updated
Jul 1, 2022