Working languages:
English to French
Spanish to French

Availability today:
Availability not set

April 2024
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Isabelle Josseaume (Estrada)
Qualité et ponctualité garanties

Cuernavaca, Morelos, Mexico
Local time: 23:27 CST (GMT-6)

Native in: French (Variants: Canadian, Belgian, Standard-France) Native in French
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

What Isabelle Josseaume (Estrada) is working on
info
Apr 9 (posted via ProZ.com):  Just finished the translation of a novel from Spanish to French, 151 200 words. Time for a break before revision starts! ...more »
Total word count: 0

  Display standardized information
Bio
On a daily basis : translation of technical documents: business wires, press releases, software localization, audio-video (user manuals), construction equipment manuals.


Major on-going projects:

- Translation of business wires/press releases (English into French)

- Translation of Instructions manuals for construction equipment (Spanish and English into French)


Other big projects done in the past:

- Translation of Ireland's Web site during the British presidency of the EU Sept 2005 - January 2006
- Translation of Ireland's Web site during its presidency of the European Union January-June 2004
- Translation of Instruction manuals for big construction companies in Spain (Spanish and English into French)
- Translation of Six Sigma Powerpoint Presentation (Spanish into French)
- Translation of Microsoft Office 2000 (Word and Excel menus and help, etc.) (English into French)
- Translation/editing of User Manuals for bidirectional radios (Motorola) (English into French)
- Translation of Nissan Urvan Sales Guide (English into French)
- Translation of several Okifax Printer User Manuals (English and Spanish into French)
- Translation of various publications about the Mexican family (sociology and demography-related) (Spanish into French)
- Translation of reports of activity of non-profit organizations (Spanish into French)
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 74
PRO-level pts: 70


Top languages (PRO)
English to French42
Spanish to French28
Top general fields (PRO)
Other23
Tech/Engineering13
Marketing10
Law/Patents8
Bus/Financial8
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Business/Commerce (general)12
Computers: Software8
Cooking / Culinary8
Law (general)4
Economics4
General / Conversation / Greetings / Letters4
IT (Information Technology)4
Pts in 4 more flds >

See all points earned >
Keywords: Terminologist, Terminologue, traductrice, 25 years, experienced, Native French translator, translation, business, telecommunications, software. See more.Terminologist, Terminologue, traductrice, 25 years, experienced, Native French translator, translation, business, telecommunications, software, localization, nuclear, automotive, biology, MSDS, health, sociology, economics, marketing, medicine, construction, civil engineering, cranes, business wires. See less.


Profile last updated
Oct 31, 2023



More translators and interpreters: English to French - Spanish to French   More language pairs