2,490 registrants

SDL Trados Studio 2014 English & Spanish virtual event

Jun 26, 2014



Conference recap





Summary

Date: Jun 26, 2014
Registrants: 2,490
Attendees: 1,599
Sessions: 13




Sessions

Group discussion

SDL Trados Customer Experience Desk

Time: 10:30 to 17:00
Presentation

Where have we come from... Trends in the market today

Time: 11:00 to 11:20
Presentation

Focus on…The Content Owner

Time: 11:25 to 12:25
Presentation

Cómo mejorar tu productividad si traduces con SDL Trados Studio 2014

Time: 11:30 to 12:45
Presentation

A day in the life of the Translator

Time: 12:35 to 13:50
Presentation

Plataforma Open Exchange, un Tesoro para los usuarios de SDL Trados Studio

Time: 13:10 to 14:00
Presentation

The Project Manager in Profile

Time: 14:00 to 15:10
Presentation

Novedades Studio y GroupShare 2014 SP1

Time: 14:15 to 14:50
Presentation

A Terminology Masterclass

Time: 15:20 to 16:35
Presentation

CAT Tools for New Users – let’s start with some jargon!

Time: 16:45 to 17:50
On-demand
presentation

The Professional Reviewer in the Spotlight!

Time: 11:00 to 11:05
On-demand
presentation

Translating Online Noise into Social Conversation: How to use digital social networking to grow your freelance business

Time: 11:15 to 11:20
On-demand
presentation

Post-edited Machine Translation - could this be a career option?

Time: 11:30 to 11:40




Conference feedback

I am extremely satisfied with the webinar and the answers to my questions.
Thanks a million.


Thank you for an interesting and imformative event. Enjoyed it and got a lot of good tips for the future.
Thanks again!


I particularly appreciated the last talk about basics of CAT tools for "newcomers".

Alessandro Giusti
Member since: Jun 20, 2014

Hi, thanks for putting this on. I just have one comment- in the "day in the life of a translator" segment, the visual was unclear- like unreadable unclear. I kept changing size of the display expecting it to clear up but it never did. Not sure what the situation was there but it wasn't worth watching what Massimilian was doing if I couldn't see it. Perhaps it had to do with so many people streaming it at once or a crummy connection on my end, not sure. Again, thanks for putting it on.

Tracy Miyake
Member since: May 24, 2014



Leave feedback →



Search chat logs

Search:

Chat session:




Chat session is based on session start and end time. There may be some overlap.



Time From To Content
09:58 Apr 8, 2014 ulzii: 1763290 All hi all
09:58 Apr 8, 2014 ulzii: 1763290 All happy to see guys
09:58 Apr 8, 2014 Agnieszka Chęcińska (X): 1787329 All hello!
09:59 Apr 8, 2014 Blandine-ATRIL: 1459982 All Hi, we are very pleased to start this event!
09:59 Apr 8, 2014 Blandine-ATRIL: 1459982 All We are here to discuss privately or publically any topics you would like!
09:59 Apr 8, 2014 Drew MacFadyen: 601248 All Good day everyone. Thanks Atril team for all your hard work and efforts in helping create today's virtual event.
10:00 Apr 8, 2014 Blandine-ATRIL: 1459982 All Thank you Drew, and thanks to you as well for all this organization.
10:00 Apr 8, 2014 Drew MacFadyen: 601248 All Hope everyone get's to learn a bit more about Atril and Deja Vu...as we will say today "Try it, Love it"
10:00 Apr 8, 2014 ulzii: 1763290 All can we discuss abotu particular terms or glossaries
10:00 Apr 8, 2014 Blandine-ATRIL: 1459982 All sure
10:00 Apr 8, 2014 Drew MacFadyen: 601248 All Ulziisaikhan - you can discuss anything you like...this is your event :)
10:00 Apr 8, 2014 Blandine-ATRIL: 1459982 All Are you familiar with Déjà Vu termbases and Lexicon?
10:00 Apr 8, 2014 Brenda Ramirez: 1781645 All hi everyone
10:00 Apr 8, 2014 Drew MacFadyen: 601248 All http://www.proz.com/virtual-conferences/604/program/9439 is the first presentation on Deja Vu X3 and will begin in 4 minutes
10:01 Apr 8, 2014 ulzii: 1763290 All what is the best definition of "internalized parents"
10:01 Apr 8, 2014 ulzii: 1763290 All is it some kind of descrimination or something about?
10:02 Apr 8, 2014 Blandine-ATRIL: 1459982 All yes Lorenzo
10:02 Apr 8, 2014 Lbenito_atril: 1174606 All I think that Ulziisaikhan is confused.
10:03 Apr 8, 2014 Lbenito_atril: 1174606 All He seems to think that he can come here to ask questions abotu the translation he is doing. Perhaps we should let him know that what we meant is that they can ask us any questions they want about DVX3
10:03 Apr 8, 2014 Blandine-ATRIL: 1459982 All Ulziisaikhan, I think you are asking more a linguistic question rather than a tool question, maybe somebody in the chat room has an answer for you..?
10:04 Apr 8, 2014 Drew MacFadyen: 601248 All http://www.proz.com/virtual-conferences/604/program/9439 is the first presentation on Deja Vu X3 and has now started
10:04 Apr 8, 2014 ulzii: 1763290 All Thanks Blandine. I posted this term as Kudoz question, but nobody answered it.
10:05 Apr 8, 2014 Pavel Tsvetkov: 634408 All I have a question regarding QA in Deja vu X... It can be found at the end of the discussion here: http://www.proz.com/forum/d%C3%A9j%C3%A0_vu_support/230066-djv_x2_areas_to_improve_wishlist-page4.htm
10:05 Apr 8, 2014 ulzii: 1763290 All Thanks, I can watch and hear the first presentation
10:06 Apr 8, 2014 Pavel Tsvetkov: 634408 All Also, I think I am voicing the concern of many Deja vu X users on www.proz.com – Atril needs to monitor more closely the Deja vu forum on www.proz.com and address the concerns and queries there.