What translators are working onShare information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.
What translation project are you working on right now?
Another Vietnamese to English translation project for the UK government, 10,500 words in total.
Letter from asylum seeker, Vietnamese to English, 4 pages, approximately 2,000 words
In November and December, I provided daily translation and proofreading from Vietnamese to English for a giant tech company, 1,000-2,000 words daily.
(edited) Just finished another Vietnamese to English project for the UK government, 2,500 words in total. 1 user
Review "Cookies Policy", English to Vietnamese, 487 words
Just finished another Vietnamese to English project for the UK government, 2,800 words in total.
Another Vietnamese to English translation project for the UK government, 2 documents, 15,000 words in total.
Transcribing and translating 4 hours worth of video interview for UK court case of domestic abuse, both English to Vietnamese and Vietnamese to English, which is a very strange and rare request from my regular UK gov client.
Another Vietnamese to English translation project for the UK government, 3 documents, 29,000 words in total.
Another Vietnamese to English translation project for the UK government, 15 pages, 3,500 words in total.
Another Vietnamese to English translation for the UK government, 2,000 words.
14,000 word Vietnamese-English translation project for the UK Government 1 user
Done two hanger renting contract
I'm working on severe financial statements from Vietnamese to English and vice versa
Translating 2 birth certificates from Vietnamese to English, 400 words, for the UK Government. Ready for next project!
Vietnamese - English subtitling of a 1.5 hr long video in regards to Automotive Consumer Study amongst the Vietnamese community in the USA.
(edited) Vietnamese - English subtitling of a 2-hr long video about the Vietnamese community in the USA. 2 users
(edited) Complete a translation about Building Personal Brand for Website contents/marketing, using Cafe Tran Espresso
(edited) Finish web content for Sai Gon Lotus Apartments, Vietnamese to English, CAT: Cafe Tran Espresso.
(edited) Vietnamese to English, Web content
(edited) Finishing subtitles for program on depression among women in Vietnam. A topic that needs more attention in developing countries.
Receiving a steady request for certificates, my favorite pastime
|