https://www.proz.com/kudoz/finnish-to-english/finance-general/5461150-substanssialennus.html

Glossary entry

Finnish term or phrase:

substanssialennus

English translation:

net assets discount

Added to glossary by Desmond O'Rourke
Feb 4, 2014 15:25
10 yrs ago
Finnish term

substanssialennus

Finnish to English Bus/Financial Finance (general) trading shares at doscounted prices
Here is the context:

Tuottoarvon maaritysessa on otettu huomion substanssi- ja listaamattomuusalennus

I have translated it like this


The estimate of the earning capacity value took account of a net discount and a discount for not quoting the shares

Partly guesswork....

Any comments please?

Thanks Spencer
Proposed translations (English)
3 +1 net assets discount
Change log

Feb 10, 2014 12:28: Desmond O'Rourke Created KOG entry

Proposed translations

+1
31 mins
Selected

net assets discount

Since net asset value is the difference between assets and liabilities, this might be translated as net assets discount
Peer comment(s):

agree Hannele Marttila : substanssiarvo is net asset value so probably right
43 mins
Thank you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Desmond Yes I also found this elsewhere on the net"