Dec 19, 2022 14:56
1 yr ago
10 viewers *
Finnish term
PERIYTYVÄ PAKSUSUOLITAIPUMUs
Finnish to English
Medical
Medical: Health Care
Websites
Is this hereditary colon cancer tendency? Is tendency the right word?
Many thanks in advance
Many thanks in advance
Proposed translations
(English)
4 -1 | hereditary predisposition/tendency/disposition to colon cancer | Tarja Karjalainen |
Proposed translations
-1
23 mins
Selected
hereditary predisposition/tendency/disposition to colon cancer
That's how I would understand "periytyvä paksusuolitaipumus", unless there's indication of chronic inflammation etc. in the context. I would think "tendency" or "disposition" would work as well, depending on your intended audience.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Yes the Finnish was badly worded and it does refer to cancer. It was taipumus I was unsure of. Predispisition is the obvious solution, though the text also uses the word alttius. Many thanks Tarja"
Something went wrong...