https://www.proz.com/kudoz/german-to-dutch/medical-dentistry/6985055-unterf%C3%BCttern.html

Glossary entry

German term or phrase:

unterfüttern

Dutch translation:

relining // rebasing

Added to glossary by Robert Rietvelt
Jul 22, 2021 13:34
2 yrs ago
7 viewers *
German term

unterfüttern

German to Dutch Medical Medical: Dentistry Tandheelkunde
Als in: VORBEHANDLUNG DER PROTHESE / Die alte, vorhandene Unterfütterung vollständig entfernen. / Die zu unterfütternden Flächen müssen aufgeraut sein. / Alle gesäuberten, beschliffenen und zu unterfütternden Flächen, auf denen das Material haften soll, gleichmäßig und vollständig flächendeckend mit XXX RELINING PRIMER bestreichen. / Anschließend die Prothese mit XXX unterfüttern.

Hoe vertalen we dit in tandtechnische context!
Proposed translations (Dutch)
4 relining // rebasing

Proposed translations

2 hrs
Selected

relining // rebasing


Bij een relining wordt de ontstane ruimte tussen de mucosa en de prothesebasis opgevuld met een laag kunststof. Bij een rebasing wordt ook het contact tussen de de mucosa en de prothesebasis verbeterd, maar nu door de volledige prothesebasis te vernieuwen.
file:///C:/Users/trans/AppData/Local/Temp/artikel-13873-stamp-1626970776-gebruiker-0.pdf

Relining: toevoeging van kunsthars aan de binnenzijde van de prothese

TIJDELIJKE RELINING
* tissue conditioners: zachte laag in prothese, werkt als buffer
* soft liners: deze kunsthars is iets harder dan tissue conditioners en gaat langer mee (1-6 maanden)
DEFINITIEVE RELINING
Definitieve toevoeging van kunsthars aan de binnenzijde van de prothese

Rebasing: de gehele kunststofbasis wordt vervangen en aangevuld
http://dgs.be/prothetische-tandheelkunde/


--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2021-07-22 16:27:05 GMT)
--------------------------------------------------

De pdf is trouwens van deze site:
https://www.ntvt.nl/tijdschrift/editie/artikel/t/verbetering...

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2021-07-22 16:34:38 GMT)
--------------------------------------------------

of
ondervulling
(bij losse tandprothesen)
https://www.amazon.nl/Dentemp-ondervulling-tandvervanger-tan...

Maar hier ben ik niet helemaal zeker van
Note from asker:
Bedankt, maar hoe vertaal je "unterfütternden Flächen"? Daar gaat het dus om.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Niet gebruikt, maar zo wordt het inderdaad genoemd. Bedankt."