https://www.proz.com/kudoz/polish-to-russian/finance-general/6035890-%D0%BD%D0%B5%D1%83%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B9%D0%BA%D0%B0-%D0%BF%D0%B5%D0%BD%D1%8F-%D0%B8-%D1%88%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%84.html
This question was closed without grading. Reason: Прочее
Feb 2, 2016 19:43
8 yrs ago
2 viewers *
польский term

неустойка, пеня и штраф

польский => русский Бизнес/Финансы Финансы (в целом) Finanse
A teraz pół żartem, pół serio - jak 'to' przetłumaczyć w 'krótkich żołnierskich słowach'.

Tekst z Wikipedii stanowi:

Неустойка (штраф, пеня) — определённая законом или договором денежная сумма, которую должник обязан уплатить кредитору в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения обязательств, в частности в случае просрочки исполнения. Неустойку также вправе требовать покупатель, расторгающий договор купли-продажи и/или оказания услуг.

W oryginale zdanie z kontraktu brzmi: 'Вышеуказанные неустойка, пеня и штрафы ...'

W szkole, moi uczniowie określają coś takiego terminem 'masakracja'.

Discussion

Andrzej Grzegrzółka (asker) Feb 13, 2016:
Zgadzam się z Witem. Autor tekstu użył trzech określeń dla - 'kara umowna' albo 'kara'. Zgodnie z miejscem użycia (kontekstem) rozwinąłem znaczenia poszczególnych 'kar' jako - za niedotrzymanie terminów zobowiązań, za niedotrzymanie terminów płatności i administracyjne (chodziło tu o BHP, zezwolenia i in.)
Wit Feb 3, 2016:
No tak, nawet jeśli nie jest to przykład zapełniania pola znaczeniowego z wykorzystaniem wszystkich bliskoznacznych lub synonimicznych terminów, i w poprzedazającej treści wszystko było jawnie wyszczególnione, można by po prostu napisać "Wspomniane wyżej opłaty specjalne" plus ewentualnie w nawiasach "(z tytułu zerwania kontraktu, niedotrzymania terminów, niezrealizowania zobowiązań umownych...)" etc., zależnie od treści. Bo są to wszystko opłaty.

Proposed translations

7 дн

договорные штрафы

договорные штрафы
Something went wrong...
18 час

kary umowne

Są to kary umowne, z tą różnicą że неустойка i штраф są sztywnymi kwotami, zaś пеня liczona jest za każdy dzień zwłoki

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2016-02-03 14:22:27 GMT)
--------------------------------------------------

P.S. 'Wyżej wymienione kary umowne...'

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2016-02-10 19:09:22 GMT)
--------------------------------------------------

P.S. Po rosyjsku jesdym słowem te wszystkie kary nazywają się штрафные санкции albo штрафные санкции по договору.
Something went wrong...