Membru din Jan '11

Limbile de lucru:
din franceză în engleză
din italiană în engleză
din română în engleză
engleză (monolingv)
din portugheză în engleză

Lara Barnett
Accurate translations.

London, England, Regatul Unit
Ora locală: 12:34 BST (GMT+1)

Limba maternă: engleză (Variants: UK, British) Native in engleză
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
36 positive reviews
4 ratings (4.00 avg. rating)

 Your feedback
Mesaj utilizator
<i>Thank you for visiting my page on Proz.com. Please read below for more information. I look forward to hearing from you should you require my <b>translation</b> or <b>voiceover</b> services.
Tip cont Traducător și/sau interpret liber-profesionist, Identity Verified Membru verificat
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afilieri This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicii Translation, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Website localization, Native speaker conversation
Competențe
Domenii de specializare:
Mediu şi ecologieOrganizaţii/dezvoltare/cooperare internaţională
Juridic: Contract(e)Artă, Arte şi meşteşuguri, Pictură
Afaceri/Comerţ (general)Cinema, Film, TV, Teatru
General/Conversaţie/Salutări/ScrisoriTurism şi călătorii
Marketing/Cercetare de piaţăCertificate, Diplome, Licenţe, CV-uri


Tarife
din franceză în engleză - Tarife: 0.08 - 0.10 GBP pe cuvânt
din italiană în engleză - Tarife: 0.08 - 0.10 GBP pe cuvânt
din română în engleză - Tarife: 0.08 - 0.10 GBP pe cuvânt
engleză - Tarife: 0.04 - 0.07 GBP pe cuvânt
din portugheză în engleză - Tarife: 0.08 - 0.10 GBP pe cuvânt

All accepted currencies Pounds sterling (gbp)
Activitate KudoZ (PRO) Puncte PRO: 1997, Răspunsuri la întrebări: 1683, Întrebări formulate: 1860
Istoric proiecte 36 proiecte adăugate    29 opinii pozitive din partea contractorilor

Payment methods accepted Cec, PayPal, Transfer bancar | Send a payment via ProZ*Pay
Portofoliu Mostre de traducere prezentate: 3
Glosare EngMono, Film, FrenchBus, FrenchLegal, FrenchTech, FrenGen, ItalBus, ItalGen, ItalLegal, ItalTech

Educaţie în domeniul traducerilor Graduate diploma - University of Westminster
Experienţă Ani de experienţă în traduceri: 15. Înregistrat în ProZ.com: Mar 2010. Membru din: Jan 2011.
Atestări profesionale din franceză în engleză (Salford University, verified)
din italiană în engleză (Salford University, verified)
din franceză în engleză (Westminster University, verified)
din italiană în engleză (Westminster University, verified)
din română în engleză (Westminster University, verified)
Afilieri N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Smartcat
Site web http://www.lingocraft.co.uk
CV/Resume engleză (PDF)
Events and training
Practici profesionale Lara Barnett aderă la ProZ.com's Codul deontologic (v1.1).
Biografie
Certified PROs.jpg

www.lingocraft.co.uk


Qualifications...

...I have qualified with:


Post Grad. Diploma in Technical and Specialized Translation - Merit
~~~ University of Westminster ~~~

BA(Hons) French and Italian with Literary and Cultural Studies - 2:2

~~~ University of Salford ~~~

I am passionate...

... about conveying something from one language into another

This is as much for my own simple love of languages, as for the satisfaction of enabling somebody from a completely different country and culture to understand something they otherwise might not have. Whilst translating, I always try to express myself (in my native language) with precision and clarity. I also take pride in ensuring that I have a full and thorough knowledge of the subject area from which I am translating.

Professionally...
... my experience outside of translation has been eclectic

The diversity of my working background has extended through theatre arts, film and TV sets, Brazilian dance entertainment, musical environments, and in employment as a Bi-lingual PA and Medical Secretary. All these diverse areas have provided me with a broad knowledge and understanding of language usage, a sensitivity to register, and a familiarity with many linguistic fields and specialist terminologies.

Skills and know-how...
...I have acquired and developed are as diverse as my life experiences

Through my thorough and methodical research training from Westminster University I am meticulous and exacting, and therefore accurate, in my research skills. I love translating and strive to reach the level of excellence and professionalism I was trained to achieve. Having used Microsoft Office applications for almost Twenty years I have an expertise of MS Word up to the latest versions, and considerable experience of working on PowerPoint presentations and Excel charts and spreadsheets.

LingoNotes ...
...The Translation Service for Musicians & Music Professionals

In addition to my more general work, and in harmony with my more personal interests, I have now developed a division within my business providing for the needs of the music industry.
Having translated extensively for culturally diverse and artistically specialized promotional & journalistic literature, legal documents and artistic web content across all genres of music, from classical to hip-hop, from jazz to pop, and from folk to world music, I welcome any text, in any format, from musicians, singers, music professionals or associated specialists.

I am also able to offer voiceover services in various areas of spoken language
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Contact me through:
Gmail proz.com

Or through my website:
www.lingocraft.co.uk
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


ATTENTION
My details have fallen victim to an ongoing translator identity theft scam. If you have received any job request e-mail allegedly from me do not proceed without 100% identity confirmation.
The only email address I use is: [email protected]
I can not be liable for the misuse of my professional/personal information publicly available online and cannot take responsibility for any business issued from any other email address.
Acest utilizator a câştigat puncte KudoZ ajutând alţi traducători cu termeni nivel PRO. Faceţi clic pe punctajul total pentru a vizualiza traducerile de termeni propuse.

Total puncte câştigate: 2235
Puncte nivel PRO: 1997


Clasament limbi (PRO)
din italiană în engleză893
din franceză în engleză423
din română în engleză416
din portugheză în engleză129
engleză88
Puncte în alte 3 perechi >
Domeniu General (PRO)
Altele776
Artă/Literatură373
Marketing196
Tehnică/Inginerie182
Afaceri/Financiar159
Puncte în alte 4 domenii >
Domeniu Restrâns (PRO)
General/Conversaţie/Salutări/Scrisori175
Poezie şi literatură154
Afaceri/Comerţ (general)132
Educaţie/Pedagogie114
Turism şi călătorii99
Cinema, Film, TV, Teatru95
Certificate, Diplome, Licenţe, CV-uri92
Puncte în alte 51 domenii >

Vizualizaţi toate punctele câştigate >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects36
With client feedback29
Corroborated29
100% positive (29 entries)
positive29
neutral0
negative0

Job type
Translation33
Voiceover (dubbing)2
Editing/proofreading1
Language pairs
din italiană în engleză15
din franceză în engleză14
din română în engleză9
engleză2
1
Specialty fields
Cinema, Film, TV, Teatru4
General/Conversaţie/Salutări/Scrisori4
Juridic: Contract(e)4
Afaceri/Comerţ (general)3
Poezie şi literatură3
Imobiliare3
Jurnalism2
Istorie2
Guvern/Politică2
Juridic (general)2
Artă, Arte şi meşteşuguri, Pictură2
Textile/Îmbrăcăminte/Modă2
Marketing/Cercetare de piaţă2
Cosmetice, Frumuseţe2
Certificate, Diplome, Licenţe, CV-uri2
Medical (general)1
Nutriţie1
Mediu şi ecologie1
Arhitectură1
Organizaţii/dezvoltare/cooperare internaţională1
Publicitate/Relaţii cu publicul1
Media/Multimedia1
Turism şi călătorii1
Other fields
Inginerie/ştiinţă petrolieră1
Psihologie1
Ştiinţe sociale, Sociologie, Etică etc.1
Botanică1
Jocuri/Jocuri video/Jocuri de noroc/Cazino1
Construcţii/Inginerie civilă1
Cuvinte cheie: Translation, inglese, italiano, francais, English to English, French to English, , Italian to English, Romanian to English, film and TV sets. See more.Translation, inglese, italiano, francais, English to English, French to English, , Italian to English, Romanian to English, film and TV sets, cinema, books, novels, tourism, media, movie, script, screenplay, editing, expert, travel, art, books, film script, video script, narrative, characters, Italian film translation, translation for film production, film, video, promotional film, film translator, voice over artist, communication, marketing, public relations, literature, history, travel, fashion, design, websites, art, kitchens, cinema, music, cosmetics, interior design translation.. See less.


Ultima actualizare a profilului
Jan 16