21:01 Sep 21, 2020 |
English to Norwegian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | En /hensigts/erklæring ovefor oppdragstagere er erklæring overfor opdragsgivere, tvertom er... |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
notice to agent is notice to principal, notice to principal is notice to agent En /hensigts/erklæring ovefor oppdragstagere er erklæring overfor opdragsgivere, tvertom er... Explanation: What if the hovedmannen er en hovedfru ? Opdragsgivere og -tager square with the German of cf. Auftraggeber und Auftragnehmer cf. Willenserklärung as a general type of notice vs. hensigtserklæring and fit the bill from my recollection. Example sentence(s):
Reference: http://ore.ac.uk/download/pdf/30873368.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.