Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
modul în care sunt ţinuţi faţă de obligaţiile asumate.—
German translation:
ei acceptă pe deplin efectele obligațiilor asumate
Added to glossary by
Ionn74
Mar 27, 2017 17:50
7 yrs ago
2 viewers *
Romanian term
modul în care sunt ţinuţi faţă de obligaţiile asumate.—
Romanian to German
Law/Patents
Law (general)
Contract de vanzare- cump
Context
Părţile contractului declară ca au citit şi au înţeles termenii şi condiţiile acestui contract şi acceptă pe deplin modul în care sunt ţinuţi faţă de obligaţiile asumate.—
Nu inteleg nici ce vbrea sa insemne, in detaliu! Fiecare cuvant e clar, dar semifraza per total??
Mersi!
Părţile contractului declară ca au citit şi au înţeles termenii şi condiţiile acestui contract şi acceptă pe deplin modul în care sunt ţinuţi faţă de obligaţiile asumate.—
Nu inteleg nici ce vbrea sa insemne, in detaliu! Fiecare cuvant e clar, dar semifraza per total??
Mersi!
Proposed translations
(German)
4 | efectele obligațiilor asumate | Anca Buzatu |
Change log
Mar 31, 2017 08:18: Ionn74 changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2321884">Ionn74's</a> old entry - "modul în care sunt ţinuţi faţă de obligaţiile asumate.—"" to ""eiacceptă pe deplin efectele obligațiilor asumate""
Proposed translations
14 hrs
Romanian term (edited):
modul în care sunt ţinuţi faţă de obligaţiile asumate
Selected
efectele obligațiilor asumate
Cred că înseamnă: ...acceptă pe deplin efectele obligațiilor asumate
Note from asker:
Mersi! E plauzibilă interpretarea asta! Poți te rog să mai și oferi o traducere, colega, ca s/o avem la glosarul Kudoz, completă? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mersi!"
Something went wrong...