Member since Dec '08

Working languages:
English to French

Marie Belliot-Niget
Efficiency & adaptability

Cesson-Sévigné, Bretagne, France
Local time: 09:09 CEST (GMT+2)

Native in: French Native in French
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
  Display standardized information
Bio

Freelance translator since October 2005, from English into French

* Specializing in:

o Institutional:

- European institutions: European Commission’s written pleadings (defences, responses, rejoinders, etc.), decisions, eJustice portal, Eurostat yearbook, calls for tenders, tender specifications, minutes, mission reports, in particular in the following fields:
justice, competition, mergers, cartels, statistics, State aid, public
procurement, intellectual property, fight against fraud, employment,
humanitarian action, international cooperation, fisheries, fund management,
customs, health, data protection, environment, citizens' rights (DGs
/services/offices: BUDG, COMP, DEVCO, ECHO, EMPL, ESTAT, GROW, JRC, JUST, LEGAL SERVICE, MARE, OLAF, SANCO, TAXUD).

- International organisations: written statements, written pleadings, awards, reports
(Council of Europe, International Court of Justice, International Development Law Organization, ICC International Court of Arbitration, World Customs Organization, UNESCO).

o Legal: All kinds of contracts and agreements, minutes, terms & conditions, data protection & privacy statements/policies, etc.

o Marketing & communication: Newsletters, marketing brochures, press releases, procedures and training manuals, websites, etc., for all kinds of industries.


* SDL Trados Studio 2019

* Daily output: 2,000 to 3,000 words

* Previous experience: in-house translator, reviser and project coordinator at TransPerfect Translations Ltd, London, UK (from 2000 to 2003).

* Education: Diplôme d’Université en traduction – University Degree in Translation (French, English, German, Spanish), IPLV, UCO, Angers, France (2000).

Keywords: translation, institutional, institutions, EU, European Union, European Commission, UN, United Nations, legal, newsletter. See more.translation, institutional, institutions, EU, European Union, European Commission, UN, United Nations, legal, newsletter, press release, editorial, corporate communication, marketing, contracts, agreements, travel, tourism, food, gastronomy, traduction, institutionnel, institutions, UE, Union européenne, Commission européenne, ONU, Nations Unies, juridique, lettre d'information, communiqué de presse, communication d'entreprise, contrats, voyage, tourisme, cuisine, gastronomie, competition, mergers, statistics, environment, fight against fraud, concurrence, concentrations, statistique, environnement, lutte anti-fraude, decisions, pleadings, observations relating to cartels, calls for tender, Eurostat yearbook, minutes, mission reports, décisions, mémoires, observations de la Commission relatifs à des ententes, appels d’offres, annuaire Eurostat, comptes rendus, rapports de mission, institutions, instruction and training manuals, help files, fact sheets, license agreements, software, video game, manuels d'utilisation, supports pédagogiques, fichiers d'aide, fiches produits, contrats de licence, logiciel, jeu vidéo. See less.


Profile last updated
Dec 5, 2022



More translators and interpreters: English to French   More language pairs