https://www.proz.com/kudoz/english-to-croatian/other/176156-information-society-services.html

Glossary entry

English term or phrase:

information society services

Croatian translation:

usluge informacijskog društva

Added to glossary by Vesna Zivcic
Apr 4, 2002 00:38
22 yrs ago
7 viewers *
English term

information society services

English to Croatian Other EEC
The definition of information society services already exists in Community law in Directive 98/34/EC....laying down a procedure for the provision of information in the field of technical standards and regulations and of rules on information society services.
..any service provided for remuneration by means of electronic equipment for the processing and storage of data, and at the individual request of a recipient of a service

Proposed translations

+4
11 hrs
Selected

usluge informacijskog društva

1. STRATEGIJA PRIJELAZA EUROPE (ez) U INFORMACIJSKO DRUŠTVO .



2. Europa na Internetu
... informacije su o Petom okvirnom programu te Uredu za projekte
informacijskog društva (Information Society Project Office - ISPO). ...
Peer comment(s):

agree Sonja Bulesic Milic : Potpuno se slazem - upravo sam to tako zeljela poslati kao odgovor!
4 hrs
agree dkalinic : Ovaj prijevod u potpunosti odgovara ozračju u kojem se fraza rabi.
5 hrs
agree Dubravka Zebec
10 hrs
agree Ines Grabarevic
5 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
7 hrs

usluge informaticnog drustva

ili mozda
informaticno drustvene usluge

Bok!
Peer comment(s):

neutral Vesna Zivcic : informatika nije isto što i informacija
4 hrs
disagree dkalinic : U ovom ozračju bih rekao "usluge informacijskog društva". Tu mi nikako ne pašu "informacijsko društvene usluge".
10 hrs
Something went wrong...
-1
8 hrs

služba (ured) informatičkog/informativnog društva

ili: informativno društvena služba (ured)
U Poslovnom slovaru (slovensko-engleskom) stoje dva termina: information service (=informatički ured) i information society (informatičko društvo).
Peer comment(s):

disagree dkalinic : Ista napomena kao i gore. Nije "služba" i nije "ured", a pogotovo ne "informatičko društvo".
9 hrs
Something went wrong...