This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Přidružení
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Služby
Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Voiceover (dubbing), Training
Specializace
Specializace:
Finance (obecně)
Podnikání/obchod (obecně)
Počítače (obecně)
Právo: smlouvy
Elektronika / elektrotechnika
Právo (obecně)
Náboženství
Materiály (plasty, keramika atd.)
Cestovní ruch & cestování
Další obory:
Inženýrství: provozní
Osvědčení, diplomy, licence, životopisy
Idiomy / aforismy / úsloví
More
Less
Portfolio
Počet vložených ukázkových překladů: 1
portugalština -> čínština: PT_Tourism General field: Marketing Detailed field: Cestovní ruch & cestování
Zdrojový text - portugalština Fevereiro 2013
2013年2月
Conferências & Palestras
大型会展及讲座
Sessões Mercado
Sessões organizadas pelo Turismo de Portugal em parceria com a BTL – Feira Internacional de Turismo, com o objetivo de partilhar informação estratégica com o setor e reforçar a sua capacidade comercial e promocional nos mercados externos. As sessões proporcionam aos empresários o contacto direto com agentes turísticos internacionais especializados, permitindo-lhes conhecer as necessidades dos turistas desses mercados ao nível da formatação do produto e adequação da oferta, bem como as estratégias mais eficazes e estruturadas de abordagem. A entrada é livre para expositores da BTL, sujeita a inscrição. A inscrição para não expositores têm um custo de 30 euros para uma ou todas as sessões.
Auditório do pavilhão 2 da FIL, BTL - Lisboa |27-02-2013 Espanha, França, Itália, Reino Unido, Irlanda, EUA | 28-02-2013 TUI Quality Management, Alemanha, Benelux, Escandinávia, Polónia, Brasil | 01-03-2013 China, Índia, Emirados Árabes Unidos
Mais informações em: Feira Internacional de Lisboa.
Turismo e ambiente: potencialidades em Portugal
Workshop que se focará no tema do turismo em ambiente natural. A procura deste tipo de turismo aumentou significativamente nos últimos anos, um pouco por todo o mundo, estando atualmente em franca expansão. Portugal apresenta uma localização geográfica privilegiada, com acesso natural ao meio marinho e costeiro, bem como a diversos tipos de ecossistemas terrestres, o que lhe confere diversos fatores de competitividade. Para além disso, tem um clima ameno e uma elevada biodiversidade em fauna e flora preservadas. Estes são alguns dos elementos que conferem a Portugal o potencial para se tornar num destino de topo deste tipo de turismo.
Mais informações em: We Value.
10ª Conferência Nacional do Ambiente e XII Congresso Nacional de Engenharia do Ambiente
Conferência que se integra nas comemorações dos 40 anos da Universidade de Aveiro e dos 35 anos do Departamento de Ambiente e Ordenamento. Em 2013, pela primeira vez, a organização decorrerá em parceria com a Associação Portuguesa de Engenheiros do Ambiente, no âmbito do XII Congresso Nacional de Engenharia do Ambiente (XIICNEA), tendo como lema “Re-pensar o ambiente: luxo ou inevitabilidade?”. Os temas em discussão serão: a qualidade ambiental e a poluição; as alterações climáticas e a energia; os recursos hídricos e marinhos; o uso sustentável dos recursos (ecossistemas, solo, ar e água); os riscos ambientais; ambiente e desenvolvimento (economia, eco-inovação e ecologia industrial); cidades sustentáveis; cidadania, governação e instrumentos de política do ambiente.
Ofereço serviços de tradutor e intérprete no idioma chinês (mandarim e cantonês) para feiras, eventos, projetos de montagem de maquinário, bem como visitas a empresas e viagens internacionais. Sou chinês nativo e me estabeleci no Brasil, tendo atuado no ramo de tradução desde 2005.
Escolaridade e cursos:
• Superior incompleto na OFS College (afiliada à California State University)
• TOEFL - Score 573
• Internet Training for Personal Computers - Informatics Computer School, Singapura
• Técnico em informática da SOS Educação Profissional
Alguns trabalhos executados:
• Intérprete no Congresso Internacional de Odontologia do Centenário
• Serviço de intérprete na Feira de Cantão 2010
• Serviço de intérprete na Feira de Agrishow 2010 em Ribeirão Preto
• Tradução para a Giz Studio Inc. (Miami, Flórida, USA)
• Interpretação para Habao Motor Hopull
• Interpretação para a Melc Ind. e Com. Ltda
• Interpretação para Piracapa Capas e Bancos para Motos Ltda
• Interpretação para a Indústria Levorin S/A
• Serviço de intérprete acompanhante para várias comitivas chinesas durante visitas ao Brasil
• Trabalhos como intérprete em hospitais e palestras
• Traduções chinês - português - chinês de documentos jurídicos, comerciais, manuais, etc.
Experiência em tradução de documentos, relatórios, interpretação entre empresários em jantares, reuniões e empresas, tradução na exposição Triângulos Roxos, assessoria na compra de materiais. Leitura de ideogramas chineses tradicionais e simplificados. Possuo dinamismo e experiência profunda nos idiomas citados acima.