Translation glossary: Derecho/Recht

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-40 of 40
 
"während des Bestandes der Gesellschaft"durante la existencia de la empresa 
alemão para espanhol
auf dessen Verlangena petición (de) 
alemão para espanhol
Aufgabeaquí: liberación 
alemão para espanhol
Betrieb / Unternehmenfilial, subsidiaria, sociedad filial/afiliada / empresa, sociedad 
alemão para espanhol
con fundamento en lo dispuesto [...] y aplicablesgemäß den/auf Grundlage der anwendbaren (Bestimmungen) 
espanhol para alemão
cuota tributariafällige Steuer, Steuerschuld, Steuerlast, Steuersatz 
espanhol para alemão
deuda personal hipotecariapersönliche Hypothekenschuld 
espanhol para alemão
Diplom Ingenieur FH in Elektrotechnik"Diplom Ingenieur FH" (ingeniero titulado) en Electrotécnia 
alemão para espanhol
eidestattlich(declarar) bajo juramiento (o declaración jurada) 
alemão para espanhol
empresa fachadaTarnfirma, Scheinfirma 
espanhol para alemão
Erbenstellungvéase abajo 
alemão para espanhol
Erstbuchvéase abajo 
alemão para espanhol
es conforme dada ens.u. 
espanhol para alemão
estudio abierto comúnmit Kanzlei in 
espanhol para alemão
European main seaporteuropäische Großhäfen 
inglês para alemão
expediente gubernativoBeschlussverfahren 
espanhol para alemão
FolgevertragContrato sucesivo 
alemão para espanhol
gegenüberstehenenfrentarse, tener enfrente, confrontarse 
alemão para espanhol
gobernaciónRegierung 
espanhol para alemão
infracciones de acción penal privadaPrivatklagedelikte 
espanhol para alemão
Irrtümer vorbehaltenexcepto/salvo errores//salvo error (u omisión) 
alemão para espanhol
iVm and 26 Ur 153/07wvéase abajo 
alemão para espanhol
juicio universalInsolvenzverfahren 
espanhol para alemão
Kraftfahrthaftpflicht -Richtliniedirectiva europea sobre el seguro de responsabilidad del automóvil 
alemão para espanhol
martillero y corredor públicoAuktionator und Verkaufsmakler 
espanhol para alemão
NIFSteueridentifikationsnummer 
espanhol para alemão
Notizen (zum Testament)véase abajo 
alemão para espanhol
Nutzungsbedingungencondiciones de uso 
alemão para espanhol
Personennummernúmero personal 
alemão para espanhol
personeríaVertretungsmacht 
espanhol para alemão
PolizeidienstverordnungEstatuto(s) de Servicio Policial 
alemão para espanhol
presentar altas y bajasAn- und Abmeldungen vornehmen 
espanhol para alemão
responsabilidad objetivaobjektive Haftung 
espanhol para alemão
sacheinlageaportación en especie/ aporte en especie 
alemão para espanhol
Schweizerische Lebensversicherungs- und RentenanstaltInstituto Suizo de Seguro de Vida y Pensiones 
alemão para espanhol
TASA Anual Equivalente (TAE)effektiver Jahreszins 
espanhol para alemão
Tribunal municipal popular (TMP)Amtsgericht 
espanhol para alemão
Vorstufe der Gymnasialen Oberstufecurso previo a los cursos superiores de enseñanza secundaria 
alemão para espanhol
Vorstufe der gymnasialen Oberstufecurso previo a los cursos superiores de enseñanza secundaria 
alemão para espanhol
zu Händenvéase abajo 
alemão para espanhol
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search