Miembro desde Apr '24

Idiomas de trabajo:
español al inglés
italiano al inglés
inglés al español
italiano al español
inglés al italiano

Eduardo Sanin
Education an IR Specialist. M.A.

Cologne, Nordrhein-Westfalen, Alemania
Hora local: 01:14 CEST (GMT+2)

Idioma materno: inglés Native in inglés, español Native in español, italiano Native in italiano
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No hay comentarios
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Editing/proofreading, Interpreting, Translation, Transcription, Training, Project management, Native speaker conversation, Language instruction
Especialización
Se especializa en
Arte, artes manuales, pinturaGeología
Internet, comercio-eTelecomunicaciones
ArquitecturaFolklore
LingüísticaPoesía y literatura
Medios / MultimediaMúsica

Tarifas

Payment methods accepted MasterCard, Transferencia electrónica, PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Experiencia Años de experiencia: 9 Registrado en ProZ.com: Apr 2024 Miembro desde Apr 2024
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, AutoCAD, ChatGPT, Google Translator Toolkit, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Personal Translator, Powerpoint, ProZ.com Translation Center, Translate, WebTranslateIt.com, Wordbee

CV/Resume inglés (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
  • Improve my productivity
Bio
I am a multi-national and multi-lingual academic with a strong professional background in higher education, politics, environmental rights, community engagement, and company management. Trained and experienced with teaching human rights at the University level as well as languages in high end institutions and centres. Born in London to a Colombian family, I mainly grew up around the world in countries including the USA, Colombia, Korea, Italy, and across Europe at large. I therefore mainly grew up speaking English and Spanish natively and learning Italian fluently at a very young age. I dedicated myself to my studies in International Relations (B.A) due to my keen interest on trans-cultural and cross-language relations which marked much of my formational development. This then developed my interest in proper communication and bridge-building from a socio-cultural perspective, leading me to achieve two M.A´s in International Peace and Conflict studies, with a high focus on non-violent communication and education as a form of generational conflict management. After working in the Colombian government during the 2012 peace negotiations where much of the effort´s focus was given to educational empowerment, I then spend most of my professional career working in International Universities in Florence, Italy. Managing, directing, administrating and leading teams and offices in the Admissions, Student Life, and Community Engagement departments of Universities such as New York, Florida State, Florence University of the Arts and Syracuse University at the highest levels alongside program directors and leaders of the civil society an Florentine community. More recently I have worked passionately and diligently as and English professor in high end companies such as Wall Street English and the Carl Duisberg institute while providing thesis review and academic tutoring to university students in the fields of Social Sciences, Peace Studies and Social Work. As such, my entire career has seen me employ translation and interpretation work in the languages of English, Italian and Spanish at an extensive level, from the international American university scene in Italy, to the Latin American political scene as well as German language learning and empowerment scene more recently. This high experience in languages and education, combined with my extensive knowledge of program management and administration make me stand out when choosing a language professional for your needs. Particularly, my services include English to Spanish, Spanish to English, English to Italian, Italian to English, Spanish to Italian or Italian to Spanish. Hence, if your upcoming English, Italian or Spanish translational needs include:- Program Descriptions/Itineraries/Manuals- Semesterly planning- Political and Educational Document analysis- Educational material- Academic papers- Higher and basic Education work- Trip/Guide logistics- University coursework- Course and Program assessment- Diplomatic communication styles/Nonviolent Communication- Important correspondences and communications to companies and individuals alike- Conflict Management- Meeting preparations.....or other kinds of educational, administrative, managerial or political documents, do not hesitate to reach out to me to serve as a key assets in successful projects in these fields you may have, seeing as I have a track record in leading teams, companies and individuals alike to achieving their stated goals with high quality services and optimal times.


Última actualización del perfil
May 10