Member since Dec '06

Working languages:
Chinese to English
English to Chinese
French to Chinese
French to English

toronto chinese translation - toronto chinese translation
quality of translation guaranteed

Toronto, Ontario
Local time: 10:03 EDT (GMT-4)

Native in: English Native in English, Chinese Native in Chinese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Desktop publishing
Expertise
Specializes in:
AccountingBusiness/Commerce (general)
EconomicsFinance (general)
InsuranceInvestment / Securities
ManagementMathematics & Statistics
Poetry & LiteratureWine / Oenology / Viticulture

Rates

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1, Questions asked: 1
Company size 4-9 employees
Year established 2005
Currencies accepted Canadian dollars (cad), Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Portfolio Sample translations submitted: 3
Chinese to English: Investment Management Policy
General field: Bus/Financial
Detailed field: Finance (general)
Source text - Chinese
The following is just an excerpt. For full source Chinese text, visit the link at: http://torontochinesetranslation.com/portfolio/scotiabank-10-3/scotiabank10-3.html

第一章 总则
第一条 为防范基金投资风险,建立严谨、科学、高效、有序的公司基金投资运作体系,根据《中华人民共和国证券法》、《中华人民共和国证券投资基金法》等法律法规,以及《北银丰业基金管理有限公司章程》和《北银丰业基金管理有限公司内部控制大纲》,特制定本制度。
第二条 本制度包括基金投资管理的原则、组织结构、投资禁止制度、投资研究、投资决策、投资执行、投资的风险管理等方面内容,适用于基金投资的全过程。


第二章 基金投资管理的原则
第三条 公司在运用基金资产投资时,应遵循以下原则:
(一) 合法合规原则。公司基金投资应当严格遵守国家有关法律法规和行业监管规则,自觉形成守法经营、规范运作的经营思想和经营风格;
(二) 防火墙原则。公司基金资产和自有资产的运作应当严格分离,基金投资研究、决策、执行、清算和评估等部门和岗位应当在物理上和制度上适当隔离。不同的基金要独立运作,分别管理;
(三) 制约原则。基金投资业务部门和岗位的设置必须权责分明、相互牵制,并通过切实可行的相互制衡措施来消除内部控制中的盲点;
(四) 严格授权原则。授权制度是投资管理业务控制的核心,必须贯穿于公司经营活动的全过程。
(五) 研究为先原则。任何基金投资决策的作出必须建立在充分研究的基础之上。
Translation - English
The following is just an excerpt. For full translated English text, visit the link at: http://torontochinesetranslation.com/portfolio/scotiabank-10-3/scotiabank10-3.html

Chapter One General Provisions
Article 1 In order to guard against fund investment risk and to establish a rigorous, scientific, highly effective and orderly corporate fund investment operation system, this policy is especially formulated, according to "the Securities Law of the People's Republic of China", "Law of The People's Republic of China on Securities Investment Fund" and such laws and regulations, as well as "the Articles of Association of Bank of Beijing Scotiabank Asset Management Co Ltd" and " the Internal Control Outline of Bank of Beijing Scotiabank Asset Management Co Ltd'.
Article 2 This policy includes the fund investment management principles, the organizational structure, investment prohibition system, investment research, investment decision-making, investment execution, investment risk management etc; it is applicable to the entire process of fund investment.


Chapter Two Principles of Fund Investment Management
Article 3 When the company uses the fund asset for investment, it shall follow the principles below:
(1) The principle of compliance. Ensure that the company's fund investment is strictly in conformity with the country's relevant laws and regulations as well as industry practices, consciously developing a management philosophy of lawful and standardized operation;
(2) Firewall Principle. The company's fund asset and self-owned asset must be strictly separated in operation; the fund investment research, decision-making, execution, settlement and evaluation departments and job posts must be properly separated physically and systematically. Different funds must be managed independently, and separately;
(3) The Principle of Counter-balance. The fund's investment business departments and job posts shall be set up with distinct responsibilities and shall counter-balance each other; practical and feasible balancing measures shall be adopted to eliminate blind spots in the internal control system;
(4) The Principle of Strict Authorization. The authorization system is the nucleus of investment management control, and must manifest in the entire process of the company's operational activities.
(5) Research Priority Principle. All fund investment decisions must be made based on comprehensive research.



English to Chinese: Employee Stock Options Plan
General field: Bus/Financial
Detailed field: Accounting
Source text - English
The following is just an excerpt. For full source Chinese text, visit the link at:
http://torontochinesetranslation.com/portfolio/axon-esop/axon_esop-encn.html

6.14. Amendment and Termination
6.14.1. The Board may amend, suspend or terminate this Plan or any portion of it at any time in accordance with applicable legislation, and subject to any required regulatory or shareholder approval.
6.14.2. Subject to section 3.4 and 6.14.1 hereof, no amendment, suspension or termination may, without the consent of the affected Participant, alter or impair any Option, or any right pursuant to an Option, granted previously to any Participant.
6.14.3. If this Plan is terminated, the provisions of this Plan, the Regulations and any administrative guidelines and other rules adopted by the Board and in force when this Plan is terminated, will continue in effect as long as any Option, or any right pursuant to an Option, remains outstanding. However, notwithstanding the termination of this Plan, the Board may make any amendments to this Plan, or to any outstanding Option, that it would be entitled to make if this Plan were still in effect.
6.15. Compliance with Applicable Legislation and Other Requirements
6.15.1. The Corporation is not obligated by this Plan or any grant under it to, and will not, take any action required, permitted or otherwise contemplated by this Plan except in accordance with Applicable Rules. The Board may postpone or adjust any exercise of any Option or the issue of any Shares pursuant to this Plan or refrain from taking any action or exercising any right required, permitted or contemplated by the Plan as the Board in its discretion may deem necessary in order to permit the Corporation to ensure compliance of this Plan or the issuance of Shares pursuant to it with Applicable Rules.
6.15.2. If the Shares are listed on a stock exchange, the Corporation will have no obligation to issue any Shares pursuant to this Plan unless the Shares have been duly listed, upon official notice of issuance, on that stock exchange.
6.15.3. If Applicable Rules prevent the exercise of an Option or the issue of a Share, the Board may, in addition to the rights referred to above, choose to address the economic value of a Participant’s rights in whatever manner it deems to be reasonable in the circumstances, and action taken by the Corporation in consequence of that determination will be deemed to have satisfied the Corporation’s obligations as they would otherwise have existed.
Translation - Chinese
The following is just an excerpt. For full translated English text, visit the link at: http://torontochinesetranslation.com/portfolio/axon-esop/axon_esop-encn.html

6.14. 修改和终止
6.14.1. 董事会可在任何时间按照适用的法律修改,暂停或终止本计划或任何部分,但需监管机构或股东大会批准。
6.14.2. 除第3.4节和6.14.1节的规定外,任何修改,暂停或终止,如果没有计划参与人员的同意,都不能改变或损害之前发放给计划参与人员的购股权或任何权利。
6.14.3. 如果该计划终止,只要在外依然还有未行使的购股权或其它权利,该计划,条例和规则及由董事会制定的任何行政指引及其他规定将继续有效。然而,尽管终止该计划,董事会仍然可针对任何未行使的购股权修订该计划,如同该计划仍然有效。
6.15. 遵守适用的法律和其他要求
6.15.1. 公司在本计划项下的任何义务,采取任何行动,都须遵守适用的规则。董事会可在必要之时,推迟或调整购股权的行使,或不采取行使购股权所需要的任何行动,以确保本计划或股份的发行符合适用的规则。
6.15.2. 如果股份在证券交易所上市,则公司无发行计划项下任何股份的义务,除非另有正式通知,由公司发行股份在该证券交易所上市。
6.15.3. 如果适用规则禁止行使股权或发行股份,董事会可能,除了上面提到的权利,选择它认为合理的任何方式来偿付计划参与人员的经济价值,这将被视为公司尽到应尽的义务。
French to Chinese: DÉCOUVERTE YVES ROCHER : LA SOPHORINE VÉGÉTALE
General field: Marketing
Detailed field: Advertising / Public Relations
Source text - French
DÉCOUVERTE YVES ROCHER : LA SOPHORINE VÉGÉTALE

La Sophorine Végétale, extraite d'un arbuste brésilien appelé la fève d'anta, participe
au système de défense de la plante face aux agressions extérieures. La Recherche
Yves Rocher a démontré sa capacité à réguler les réactions excessives de la peau.

UNE GAMME COMPLÈTE DÉDIÉE AUX PEAUX SENSIBLES

Tous les soins Active Sensitive sont testés cliniquement sur peaux sensibles.

- HYDRATANT DERMO-APAISANT JOUR : hydrate, apaise et protège la peau. Diminue les sensations de tiraillement et d'échauffement. Résultat: peau confortable dans 86% des cas*, sensibilité régulée dans 82% des cas* (*Test d'usage 1 mois– 44 sujets).
Appliquez le matin sur une peau parfaitement nettoyée.

- SOIN DERMO-TRAITANT ANTI-ROUGEURS : réduit l'apparence des rougeurs et aide à en prévenir l'apparition. Protège la peau des agressions extérieures. Résultat: rougeurs diffuses: -41% dès 1 mois d'utilisation* (*Test réalisé par mesure analogique sur 20 sujets). Appliquez matin ou soir sur une peau parfaitement nettoyée.

- CONTOUR YEUX APAISANT DÉCONGESTIONNANT : apaise instantanément l'épiderme fin du contour de l'oeil. Dégonfle durablement les poches sous les yeux.
Résultat: contour de l'oeil apaisé dans 84% des cas*, traits reposés dans 76% des cas* (*Test d'usage 1 mois -23 sujets). Appliquez délicatement matin et soir sur le contour
de l'oeil.

- SOIN RÉDUCTEUR RIDES VISAGE : réduit visiblement les rides. Régule la sensibilité cutanée excessive. Résultat: volume des rides: jusqu'à -34%* dès 1 mois d'utilisation (*Résultats mesurés sur 7 femmes, -13.29% en moyenne sur 20 cas).
Appliquez matin et soir sur une peau parfaitement nettoyée.

- SOIN RÉDUCTEUR RIDES YEUX SENSIBLES : lisse visiblement rides et ridules du contour de l'oeil. Résultat: volume des rides: jusqu'à -42% dès 15 jours d'utilisation*
(*Test scientifique - Résultats mesurés sur 6 femmes -19,5% en moyenne sur 19 femmes). Appliquez délicatement matin et soir sur le contour de l'oeil.
Translation - Chinese
伊夫黎雪新发现:植物性槐油精(LA SOPHORINE VÉGÉTALE)

植物性槐油精天然存在于一种名为巴西安踏树的树液当中,是抵御外来侵略的植物防御系统成分之一。经过研究,伊夫黎雪已经证明它能够调节皮肤的过激反应。

众多功效,专对敏感皮肤

所有功效都进行了临床敏感皮肤测试。

- 全天舒缓滋润肌肤: 润泽,舒缓和保护皮肤。缓和皮肤的紧张和过热。结果:86%*试用过后感到皮肤舒适,82%*试用过后不再皮肤过敏(* 使用测试一个月- 44人试用)。
早上在洗净皮肤后使用。

- 护理皮肤防止红斑: 使皮肤外观不发红,并防止出现红斑。保护皮肤免受外部侵蚀。结果:红斑减少:使用1个月*后红斑减少41%(测试了20 个试用者)。早晨或傍晚在洗净的皮肤上使用。

- 防止和缓解眼圈充血: 对眼睛周围的表皮有速效。可持续消除眼睛下部气囊的浮肿。
结果:84%*试用过后眼部黑圈消失,76%*不再浮肿(*试用1个月,23个试用者)。早晚轻轻敷用于眼圈周围


- 脸部护理减少皱纹: 皱纹明显减少。调节皮肤的敏感度。结果:使用一个月后皱纹数量减少34%*(7名女性的测试结果,20例,试用平均减少13.29%)。
早晚在洗净的皮肤上使用。

- 去眼部皱纹: 明显抚平皱纹和眼圈细纹。结果:使用15天后皱纹数量减少42%*
(*科学试验 - 6名女性的测试结果,19名女性试用平均减少19.5%)。
早晚轻轻敷用于眼圈周围。

Standards / Certification(s) ISO 17100:2015
Translation education Bachelor's degree - queen's university
Experience Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Nov 2006. Became a member: Dec 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Chinese to English (cma)
Memberships ATIO
Software Adobe Acrobat, Dreamweaver, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio
Website http://www.torontochinesetranslation.com
CV/Resume CV available upon request
Bio
translate from chinese to english, english to chinese, french to english, french to chinese. basic rate is CAD0.10/source word.
negotiable. our translators are native chinese speakers with university level canadian education and diverse field work experiences. has translated and published literary works in chinese.
Keywords: english to chinese, chinese to english, french to english, french to chinese translation services in toronto


Profile last updated
Apr 23