Member since Jan '24

Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English
Spanish to Portuguese
Spanish to English
Portuguese to Spanish

Clarice Godinho
Trusted communications challenge-solver

Niterói, Rio de Janeiro, Brazil
Local time: 12:38 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.


 Your feedback
User message
Fast, accurate and reliable
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Transcription, MT post-editing, Transcreation, Copywriting, Software localization
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsFinance (general)
Business/Commerce (general)Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Media / MultimediaEconomics
Energy / Power GenerationJournalism
Medical (general)Medical: Pharmaceuticals

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations

Rates
English to Portuguese - Standard rate: 0.06 USD per word / 48 USD per hour / 0.80 USD per audio/video minute
Portuguese to English - Standard rate: 0.06 USD per word / 48 USD per hour / 0.80 USD per audio/video minute
Spanish to Portuguese - Standard rate: 0.06 USD per word / 48 USD per hour / 0.80 USD per audio/video minute
Spanish to English - Standard rate: 0.06 USD per word / 48 USD per hour / 0.80 USD per audio/video minute
Portuguese to Spanish - Standard rate: 0.06 USD per word / 48 USD per hour / 0.80 USD per audio/video minute

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Blue Board entries made by this user  3 entries

Payment methods accepted Visa, MasterCard, American Express, PayPal, Wire transfer, Money order
Translation education Other - Serviço Nacional de Aprendizagem Comercial (Senac-RJ)
Experience Years of experience: 18. Registered at ProZ.com: May 2005. Became a member: Jan 2024.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Portuguese (Senac-RJ, verified)
Portuguese to English (Senac-RJ, verified)
Spanish to Portuguese (Senac-RJ, verified)
Spanish to English (Senac-RJ)
Spanish to Portuguese (Associação Brasileira de Tradutores)


Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, ChatGPT, DeepL, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, BWX, PhraseApp, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Protemos, Smartcat, Smartling
Website http://www.claricegodinho.com.br
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Clarice Godinho endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Build or grow a translation team
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Improve my productivity
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Get help with terminology and resources
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Screen new clients (risk management)
Bio

Hello, there!

I'm Clarice Godinho, a dedicated full-time translator with over 15 years of experience, committed to delivering top-notch language services. My expertise covers a wide range of clients and industries, focusing on the Portuguese <> English <> Spanish language pairs. Being a native Brazilian and citizen of Brazil, I offer a unique perspective shaped by my time living and studying in the USA and Argentina. These experiences have not only deepened my cultural understanding, but also honed my language skills to native-like fluency.

With a background in Social Communications, my career has been enriched by working on a diverse spectrum of texts. From PR projects to news articles, I've tackled various subjects, including marketing & advertising, economics & finance, HR, environment, life sciences, natural sciences, education, oil & gas, and more.

Proficient in Memsource, SmartCAT, Smartling, BWX, I'm also open to learning and adapting to other CAT tools. My educational foundation, combined with years of hands-on experience, enables me to provide accurate and contextually nuanced translations.

Currently based in Rio de Janeiro, I'm always open to collaboration. Feel free to reach out to me anytime. Your inquiries are welcome and appreciated.

Thank you for taking the time to explore my profile! I'm excited about the opportunity to embark on successful collaborations with you.

Cheers!


Keywords: fast service, accuracy, experience, media, journalism, marketing, finance, economics, oil & gas, environment. See more.fast service, accuracy, experience, media, journalism, marketing, finance, economics, oil & gas, environment, human resources rapidez, precisão, experiência, mídia, marketing, jornalismo, finanças, economia, meio ambiente, óleo e gás, recursos humanos. See less.


Profile last updated
Apr 18