This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified member
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public Relations
Finance (general)
Business/Commerce (general)
Law: Contract(s)
Cinema, Film, TV, Drama
Marketing
Tourism & Travel
IT (Information Technology)
Environment & Ecology
International Org/Dev/Coop
Also works in:
Poetry & Literature
General / Conversation / Greetings / Letters
Law (general)
More
Less
Rates
English to French - Standard rate: 0.06 EUR per word / 40 EUR per hour
Source text - English BVLGARI watches are the perfect match for those looking for delightful and classic timepieces, yet yearning for something extraordinary that make a personal style statement. The Company has always stayed committed to its origin, and its unique style has found both an audience and strong following worldwide.
What makes BVLGARI truly stands out is the Brand's passion for the artistic yet historical elements in their designs. At the same time, their watches represent a longstanding tradition in watchmaking that is packed with innovations, such as the creation of the Octo Finissimo, the world's thinnest automatic watch. This masterful combination yields an extremely high brand recognition not only in the high-end jewellery segment, but in the watchmaking category as well.
Translation - French Les montres BVLGARI conviennent parfaitement à ceux qui recherchent des montres classiques et raffinées, tout en aspirant à quelque chose d'extraordinaire qui leur confère un style personnel. L'entreprise est toujours restée fidèle à son origine et son style unique a trouvé un public et un large succès dans le monde entier.
Ce qui distingue vraiment BVLGARI, c'est la passion de la marque pour les éléments artistiques mais aussi historiques de ses créations. En outre, leurs montres représentent une longue tradition horlogère qui regorge d'innovations, comme la création de l'Octo Finissimo, la montre automatique la plus fine du monde. Cette combinaison magistrale confère à la marque une très grande notoriété, non seulement dans le segment de la joaillerie haut de gamme, mais aussi dans la catégorie horlogère.
English to French: Why You Should Make Rituals Part of Your Leadership Practice General field: Marketing
Source text - English Rituals can also help in the business world. BETC, the successful advertising agency in France, provides an example that can easily be adapted to many different businesses and industries. The founder and chairwoman of the agency, Mercedes Erra, insists that whenever a brief on a new client or project is brought in by an account executive, it is and should be treated as a pivotal moment in the life of the agency. The brief is the first step in the development of a new campaign. Its arrival becomes a celebratory moment. It is the trigger for a professional ritual in which importance and meaning are conveyed. Food and drinks are brought into a special room, and all of the people who will be working on the campaign gather together to talk about the future of the project. It is fun and play and serious work all at the same time. Key elements of the brief are clarified, including the strategic context of the project. There is discussion about the agency's or individual team members' relationship with the client, and any convictions or doubts about the client, their company, the brand, or the communications plan that they want to launch. But what happens could not be achieved through an exchange of emails or written notes because they would not have the same impact. Allowing time, staging the meeting in a different way, and having the chairwoman attend the briefing all have a special emotional impact and show the significance of the event. People can feel its significance, and feeling it is more important than understanding it intellectually when it comes to harnessing creativity and enthusiasm. Feelings make an impact on our bodies, which in turn influences our ability to solve problems and imagine new solutions. Such a meeting reaches into people's psyches, and the meeting's perceived significance has a long-lasting effect. Rituals are powerful, as they help us go beyond what's tangible and conscious. They reach deep into our unconscious, engage our instinct, and convey meaning.
Translation - French Les rituels peuvent aussi être utiles dans le monde des affaires. BETC, l'agence de publicité française renommée, en est un exemple facilement adaptable à de nombreux métiers et secteurs d'activité. La fondatrice et présidente de l'agence, Mercedes Erra, insiste sur le fait que chaque fois qu'un dossier sur un nouveau client ou projet est présenté par un chargé de compte, il est et doit être traité comme un moment charnière dans la vie de l'agence. Le brief est la première étape dans le développement d'une nouvelle campagne. Son arrivée devient un moment de fête. C'est le déclencheur d'un rituel professionnel au cours duquel l'importance et le sens sont transmis. Des aliments et des boissons sont apportés dans une salle particulière, et toutes les personnes qui travailleront à la campagne se rassemblent pour parler de l'avenir du projet. C'est à la fois amusant, ludique et sérieux. Les éléments clés du brief sont précisés, y compris le contexte stratégique du projet. Il y a une réflexion sur la relation de l'agence ou des membres individuels de l'équipe avec le client, ainsi que sur les convictions ou doutes concernant le client, son entreprise, la marque ou le plan de communication qu'il souhaite lancer. Mais ce qui se passe ne pourrait pas se faire par un échange de courriels ou de notes écrites car elles n'auraient pas le même impact. Accorder du temps, organiser la réunion d'une manière différente et faire en sorte que la présidente assiste au briefing sont autant d'éléments qui ont un impact émotionnel particulier et montrent l'importance de l'événement. Les gens peuvent en percevoir la signification, et cette perception est plus importante que sa compréhension intellectuelle lorsqu'il s'agit d'exploiter la créativité et l'enthousiasme. Les sentiments ont un impact sur notre corps, ce qui influence notre capacité à résoudre les problèmes et à imaginer de nouvelles solutions. Une telle réunion touche les esprits et sa signification perçue a un effet durable. Les rituels sont puissants, car ils nous aident à transcender ce qui est tangible et conscient. Ils touchent profondément notre inconscient, engagent notre instinct et transmettent le sens.
More
Less
Translation education
Graduate diploma - University of Nice Sophia Antipolis
Experience
Years of experience: 33. Registered at ProZ.com: Sep 2013. Became a member: Jul 2023.
English to French (Universiré de Nice Sophia Antipolis)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume
CV available upon request
Bio
I am delighted to be a part of the ProZ community and to introduce myself as an experienced translator, specializing in the field of legal translation. With a wealth of experience in this domain, I have applied to the Court of Aix to become a Sworn Translator, demonstrating my expertise and precision in translating legal documents.
My passion for languages and literature has also led me to translate numerous novels. I enjoy the diversity of themes and literary styles, and I strive to accurately convey the nuances and emotions of the original texts. My goal is to capture the essence of the work and allow readers to fully immerse themselves in the story, regardless of their location.
Here's the Amazon link where you'll find some of my translations :https://www.amazon.fr/s?i=digital-text&rh=p_27%3AAnne-Lise+Pellat&s=relevancerank&text=Anne-Lise+Pellat&ref=dbs_a_def_rwt_hsch_vu00_tkin_p3_i4
Additionally, I am proud to work as a consultant for the World Bank Group, where I am responsible for translating all documents related to the West Africa Trade Facilitation Program. This experience allows me to combine my passion for translation with work that directly contributes to the economic and social development of the region.
While I have applied to the Court of Aix to become a Sworn Translator, I am currently awaiting approval. Nevertheless, my dedication to the field of legal translation and my experience in working with a prestigious organization such as the World Bank Group make me well-equipped to handle complex and sensitive translation projects.
I am meticulous, attentive to detail, and committed to delivering high-quality translations that meet the needs and expectations of my clients.
My rates are degressive:
0.06$ per word up to 5000 words
0.05 per word from 5001 to 10,000 words
0.04 per word over 10,000 words
Keywords: french, general, novel, technical, legal