Над чем работают переводчикиПоделитесь информацией о том, над чем вы работаете, чтобы рассказать об этом другим и отслеживать хронологию выполненных проектов. Обсудить эту функцию.
Над каким переводческим проектом вы работаете прямо сейчас?
Doing some regular translations like cycling and sports wear and touristic providers. Besides: Translating a lot of Xmas campaigns (apparel, books & jewelry) these days. Slowly getting into Christmas mood :)
Finished a major project: translation of training material (ppts, subtitles, guides) for a global hotel chain.
Translating instruction manuals for a steam and a dry iron.
Finished a website promoting a marketing tool for site search and product discovery experience.
Cultural flyer - exhibitions and festivals in a French town.
Product descriptions for baby care articles
Translating a tourist guide (Normandy, France)
(отредактировано) Translating a tourist guide for families (for the French Alps region)
Traduction d'un site web d'une station thermale dans les Alpes. Happy Monday!
Tourist guide for a mountain resort in the French Alps
Finished the translation of a guide for a historical theme park in France 1 user
Site web touristique
Just about to finish the last part of a huge hotel description project.
(отредактировано) Translating hotel descriptions.
Spa resort descriptions, definitions of different spa treatments, indications and contraindications
More hotel descriptions
Translating descriptions of destinations in Hungary. Would love to revisit Budapest one day ...
Translating hotel descriptions.
(отредактировано) Translating a tourist guide, France, Normandy.
Just finished 5 Patent Claims. Hello Weekend.
Translation of a flyer promoting a Broadway Show.
Traduction d'un magazine touristique
(отредактировано) Just finished the transcription of an interview on innovation management methods
Hotel description
I finished an ENG to DEU project, Social Sciences/Surveys, 359 words for Translators without Borders I used MateCat. Survey for IFRC
Another e-commerce data sheet
I finished a questionnaire and a letter with interview guidelines for TWB.
(отредактировано) Brochure touristique pour une destination en Provence
2 transcription projects (interviews)
Website content for a historical theme parc in France
Translation of a data sheet, e-commerce.
(отредактировано) Lettre de référence
Editing: Handbook on Innovation Strategies
magazine de tourisme 1 user
(отредактировано) Interview on Initial Coin Offerings (ICOs) and Crowdfunding
(отредактировано) Translating a text about an ancient French abbey, its architectural elements and its history. Quite happy I missed out on the Dark Ages ...
(отредактировано) Conditions générales d'utilisation, gestion des données personnelles et cookies.
(отредактировано) I finished an ENG to DEU project, Sports (Football), 546 words for Translators without Borders I used Matecat. Proofreading a survey
Traduction d'une magazine touristique pour une station balnéaire en France
Just finished a privacy policy.
Tourism: Nîmes, the French Rome
List + description of French restaurants and bars - good thing to do in the morning, when coffee is all you need and lunch time is still far away ....
Website Translation, Citytour, Sightseeing in Toulouse, sounds like a nice place to visit.
Interview-Translation: Johann Hari on his latest book "Lost Connections - Uncovering the Real Causes of Depression"
Just finished a text about clicktivism and fight against SGBV (sexual and gender-based violence).
(отредактировано) A love poem
Video Translation. Cryptocurrency and Mining. Almost done.
|