Sztuka przekładu i sprawy zawodowe »

Lighter side of trans/interp

 
Subscribe to Lighter side of trans/interp Track this forum

Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne (opcja „po godzinach” jest domyślnie włączona na bieżącym forum)   Rozmiar czcionki: -/+
   Wątek
Autor wątku
Odpowiedzi
(Wizyty)
Najnowsza wypowiedź
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Non-ethical job?    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7)
Heinrich Pesch
Feb 10, 2016
91
(36,098)
Kay Denney
Feb 15, 2016
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: So...    ( 1, 2... 3)
Tom in London
Jan 20, 2016
38
(15,049)
Tom in London
Feb 2, 2016
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: Spot the problem with this TH-EN job posting (ignorant PM?)
Dylan J Hartmann
Dec 23, 2015
2
(2,117)
Dylan J Hartmann
Dec 23, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: Holly jolly Christmas
Roni_S
Dec 20, 2015
2
(2,248)
Christine Andersen
Dec 22, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: Concert    ( 1... 2)
Noni Gilbert Riley
Nov 25, 2015
18
(8,593)
Noni Gilbert Riley
Nov 29, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: Calling all Tiggers, just in case you missed this job offer
Noni Gilbert Riley
Nov 19, 2015
4
(3,308)
Danik 2014
Nov 21, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Missspellings abound - in English    ( 1, 2, 3... 4)
Cilian O'Tuama
Jun 2, 2015
57
(20,685)
Sarah Lewis-Morgan
Nov 17, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: What being a translator means to different people :)
Annamaria Amik
Oct 2, 2015
6
(3,869)
Daryo
Oct 17, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: Has anyone ever tried Fiverr?
Mark Sanderson
Oct 7, 2015
7
(4,125)
TranslateThis
Oct 7, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: The best MT-translated spam ever
0
(1,822)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: Bilingual translator sought
Thomas T. Frost
Sep 15, 2015
5
(2,893)
Jeffrey Henson
Sep 15, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: Warning: do not follow these instructions
5
(3,225)
Angela Malik
Sep 7, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: Best spell check error ever...
9
(3,877)
LEXpert
Sep 5, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: Adobe is in need of a translator/copywriter
Georgie Scott
Aug 5, 2015
1
(2,016)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: Better not 'stick' around outside during a storm
Thomas T. Frost
Aug 1, 2015
6
(3,374)
neilmac
Aug 2, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: Great Marketing Copy
Anna Sarah Krämer
Jul 30, 2015
7
(3,214)
Ines Burrell
Jul 30, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: A Bit of Translation Humour
Paul Dixon
Jul 29, 2015
8
(3,959)
Elizabeth Tamblin
Jul 30, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: Google Translate scam made me laugh (Dutch)
1
(1,992)
Robert Rietvelt
Jul 28, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: Need help identifying language.
patyjs
Jul 26, 2015
2
(2,220)
patyjs
Jul 26, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: Interesting instruction from one of my clients
Anna Sarah Krämer
Jul 16, 2015
6
(2,985)
Robert Rietvelt
Jul 16, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: Puns - to unwind
Paul Dixon
Jul 9, 2015
5
(3,136)
Thomas Pfann
Jul 9, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: Hillary Clinton's Russian
Edward Potter
Jun 21, 2015
1
(1,879)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: If you’re on Windows, try pressing Ctrl+Alt+Down.
Michael Beijer
Jun 12, 2015
13
(4,779)
neilmac
Jun 13, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: The key role of the school is to learn how to "Lire"
DLyons
May 22, 2015
4
(2,405)
DLyons
May 23, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: Fun fail: Another plea from a dying penny agency    ( 1... 2)
Emal Ghamsharick
Apr 22, 2015
21
(8,370)
Jared Tabor
PERSONEL PORTALU
Apr 23, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: The Ten Commandments of How to be a Good Translator    ( 1... 2)
Icecreamqueen
Apr 14, 2015
18
(7,080)
AnneMarieG
Apr 17, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: How do you deal with friends that like to visit in office hours?    ( 1... 2)
24
(7,771)
Icecreamqueen
Apr 14, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: Funny Meme (Old) - All Your Base Are Belong To Us
Heather Walker (X)
Mar 18, 2015
2
(2,139)
Lincoln Hui
Mar 21, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: Swedish sign language interpreter steals the show
Kristian Andersson
Mar 16, 2015
5
(2,428)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: If you like maps...
Oliver Pekelharing
Mar 11, 2015
3
(2,133)
Balasubramaniam L.
Mar 12, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: Jackie Chan and the newest Chinese 'character'
Preston Decker
Mar 3, 2015
4
(2,160)
Phil Hand
Mar 3, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: Addicted to TRADOS!
Daniel McCosh
Feb 27, 2015
5
(2,575)
Usch Pilz
Feb 27, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: A letter to project manager
Anton Konashenok
Feb 25, 2015
5
(2,760)
Michael Wetzel
Feb 26, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: Fun French slang quiz
Ben Gaia
Feb 12, 2015
10
(3,213)
Anton Konashenok
Feb 25, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: 40 brilliant idioms that simply can’t be translated literally
Jasmina Towers
Feb 12, 2015
4
(2,341)
Phil Hand
Feb 13, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: Q: How many translators does it take ...
DLyons
Feb 2, 2015
5
(2,149)
Robert Rietvelt
Feb 2, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: A new English verb: to empty chair
Tom in London
Jan 23, 2015
12
(3,678)
Jack Doughty
Jan 24, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: Well, at least they were honest....
Niina Lahokoski
Jan 16, 2015
6
(2,911)
Phil Hand
Jan 17, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: The dangers of passive smoking through the internet
Phoebe Indetzki
Jan 8, 2015
5
(2,465)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: Laugh of the day - a message via another translator site
Niina Lahokoski
Sep 14, 2014
8
(3,503)
Merab Dekano
Dec 13, 2014
Wątek zamknięty  Off-topic: Déjà Vu ad on ProZ
Jack Doughty
Dec 4, 2014
2
(1,185)
RominaZ
Dec 4, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: I need help for my cousin's homework!
Egmont Schröder
Dec 1, 2014
10
(3,558)
LEXpert
Dec 2, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: Antedway: Igpay Atinlay otay Englishway anslatortray
Tai Fu
Oct 6, 2010
6
(4,050)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: Professional Hazard - dreaming in Google
Usch Pilz
Nov 16, 2014
1
(1,339)
Triston Goodwin
Nov 16, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: Radiolab episode on translation
Phil Hand
Nov 7, 2014
2
(2,389)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: “You type impossibly fast...
David Turner
Nov 3, 2014
5
(2,659)
David Turner
Nov 3, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: I'll never complain again....
Andy Watkinson
Oct 22, 2014
0
(1,331)
Andy Watkinson
Oct 22, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: Internet Speak: An Alternate (and funny) Look at History
LingoTrust
Oct 15, 2014
3
(1,675)
Triston Goodwin
Oct 15, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: Wonderful typos in CVs
Phoebe Indetzki
Sep 23, 2014
8
(3,304)
Maria Popova
Sep 24, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: That eggcorn moment...
Tom in London
Sep 16, 2014
6
(5,296)
Tom in London
Sep 17, 2014
Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne (opcja „po godzinach” jest domyślnie włączona na bieżącym forum)   Rozmiar czcionki: -/+

Red folder = Nowe wypowiedzi po Twojej ostatniej wizycie (Red folder in fire> = Ponad 15 wypowiedzi) <br><img border= = Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi. (Yellow folder in fire = Ponad 15 wypowiedzi)
Lock folder = Wątek zamknięty (Nie można zamieszczać nowych wypowiedzi w tym wątku.)


Forum dyskusyjne

Otwarta dyskusja na tematy związane z przekładem, tłumaczeniem i lokalizacją




Powiadamianie o zmianach na forum jest dostępne wyłącznie dla zarejestrowanych użytkowników.


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »