Jun 18, 2008 23:07
15 yrs ago
Italian term

avara poverta

Italian to English Art/Literary Poetry & Literature Dante
I am translating an article from German to English in which Dante is quoted as writing of the Catalans that they are characterised by an ‘avara poverta’. The German author/translator has rendered this as ‘Habsucht’ (avarice). Does this interpretation do Dante’s sentiment justice?
See the original here: http://tinyurl.com/6eo5z9
Thanks in advance. AJS

Discussion

Lancashireman (asker) Jun 20, 2008:
Thanks, everyone. Especially writeaway (for Mandelbaum) and Nora (for Longfellow). There was enough room in my text to quote these three lines in their entirety.

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

greedy poverty

In one En translation, this is what I found:

E se mio frate questo antivedesse,
l’avara povertà di Catalogna
già fuggeria, perché non li offendesse;

And if my brother could but this foresee,
The greedy poverty of Catalonia
Straight would he flee, that it might not molest him;

http://italian.about.com/library/anthology/dante/blparadiso0...

HTH as they say...

Peer comment(s):

agree David Hollywood : this is very nice and I really mean it :)
37 mins
thanks David. after my peer comment to you, I decided it was time to put my money where my mouth was and find an official translation. :-)
agree Amphyon
7 hrs
agree luskie : yes, official translations, for Dante more than for everyone else!
7 hrs
Thanks. Absolutely, couldn't agree more. :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
42 mins

miserliness

Or, as other commentators contend, the "avara povertà di Catalogna" may refer to the miserliness of Catalan officials appointed by Charles to high positions ...
books.google.com/books?isbn=0691019134...



--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2008-06-18 23:51:07 GMT)
--------------------------------------------------

"Habsucht" (avarice) ok but I think this might get the idea over Andrew

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2008-06-18 23:52:17 GMT)
--------------------------------------------------

Definitions of miserliness on the Web:

total lack of generosity with money
wordnet.princeton.edu/perl/webwn

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2008-06-18 23:54:48 GMT)
--------------------------------------------------

Definitions of avarice on the Web:

reprehensible acquisitiveness; insatiable desire for wealth (personified as one of the deadly sins)
extreme greed for material wealth
wordnet.princeton.edu/perl/webwn

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2008-06-18 23:55:53 GMT)
--------------------------------------------------

I think the idea of getting it and then not wanting to give it back is maybe the idea here

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2008-06-18 23:57:19 GMT)
--------------------------------------------------

"wanting to get it ... getting it ... and God forbid that I give it back"

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2008-06-18 23:59:29 GMT)
--------------------------------------------------

Definitions of miser on the Web:

a stingy hoarder of money and possessions (often living miserably)
wordnet.princeton.edu/perl/webwn

A miser is a person who is reluctant to spend money, usually to the point of forgoing even basic comforts. The term derives from the Latin miser, meaning "poor" or "wretched."
en.wikipedia.org/wiki/Miser

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2008-06-19 00:00:16 GMT)
--------------------------------------------------

enjoying the research and hope it helps you :)

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2008-06-19 00:04:51 GMT)
--------------------------------------------------

thanks for feedback Andrew and how about "avariciousness" or "avaricious need"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-06-19 00:32:02 GMT)
--------------------------------------------------

Once you understand this avaricious need — once you know what a narcissist must take away from you and keep away from you — all the pieces of the perplexing ...
www.narcissism.operationdoubles.com/malignant_narcissism.ht... - 16k - Cached - Similar pages
Note from asker:
Hi, David. The problem is that the author/translator is writing about modern-day nationalism and the desire of certain Catalan politicians to assert some sort of claim over the Balearics. So ‘miserliness’ doesn’t really fit the context.
Peer comment(s):

neutral writeaway : can you find an official translation of the Dante? that would be very helpful. seems to me that it has been translated./ http://en.wikipedia.org/wiki/Dante_Gabriel_Rossetti ??
10 mins
an "official" translation is always relative but I take your point :)
neutral Gemma Monco Waters : Dante Gabriel Rossetti translated Dante
14 hrs
Something went wrong...
+1
6 hrs

bitter misery

poverty that makes you bitter and cruel, like a miser
Peer comment(s):

agree Valeria Lattanzi
1 day 5 hrs
Thank you, Valeria
Something went wrong...
9 hrs

greedy poverty

These are but two translations, but --

Longfellow says:
what ill-rule brings, he would already flee
from Catalonia's grasping poverty,
aware that it may cause him injury;

and Mandelbaum says:
And if my brother could but this foresee,
The greedy poverty of Catalonia
Straight would he flee, that it might not molest him;

I like 'greedy poverty' because greed is EXTREMELY high on the list of Dante's least-favourite sins.

I found a citation of a well-known translation of the same into Catalan, citing the translator's note, which gives some background. If you have French, Catalan isn't too bad :)

'La cèlebre avara povertà di Catalogna fa referència al fet que el germà de Carles, Robert d'Anjou, havia viscut un temps a Catalunya com a ostatge i, quan arribà a Nàpols com a rei, anava acompanyat de nobles i cavallers catalans que degueren fer-se famosos per la rapacitat. El rei, doncs, hauria d'apartar-se d'aquesta gent per no acabar ell mateix perjudicat. En tot cas, sembla que l'avarícia dels catalans ja començava a ser un tòpic habitual.'
Peer comment(s):

neutral Gemma Monco Waters : wow! Is that Catalan! It is perfectly understandable to an italian speaker! Live and learn!
6 hrs
Something went wrong...
12 hrs

ungenerous poverty

ungenerous poverty
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search