Glossary entry

English term or phrase:

Promotion to the fleet at Ravenna

Spanish translation:

obtener un ascenso en la flota de Rávena

Jul 24, 2008 17:37
15 yrs ago
English term

Promotion to the fleet at Ravenna

English to Spanish Other Poetry & Literature
And perhaps he was cheered by keeping his eye on a chance of promotion to the fleet at Ravenna by and by, if he had good friends in Rome and survived the awful climate.

Y quizás estaba animado por la posibilidad, con el tiempo, de un ascenso a la flota en Ravena, si tuviese buenos amigos en Roma y sobreviviese al terrible clima.

Porque "en la flota en Ravena" no me suena bien....
Change log

Jul 29, 2008 14:38: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.) Created KOG entry

Proposed translations

+4
6 mins
Selected

obtener un ascenso en la flota de Rávena

"Tal vez lo alentaba la esperanza de obtener un ascenso en la flota de Ravena, si contaba con buenos amigos en Roma y sobrevivía al horrible clima."


Mira este link:

http://descontexto.blogspot.com/2006/11/el-corazn-de-las-tin...




Descontexto: "El corazón de las tinieblas", de Joseph ConradTal vez lo alentaba la esperanza de obtener un ascenso en la flota de Ravena, si contaba con buenos amigos en Roma y sobrevivía al horrible clima. ...
descontexto.blogspot.com/2006/11/el-corazn-de-las-tinieblas-de-joseph.html - 58k - En caché - Páginas similares
Peer comment(s):

agree mbaehr : Concuerdo, suena mejor"en la flota de Ravenna" que "a la flota de Ravenna."
11 mins
Gracias mbaehr
agree Egmont
13 mins
Gracias AVRVM
agree Carol Chaparro
20 mins
Gracias Carol
agree nigthgirl
26 mins
Gracias nightgirl
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "perfecto."
50 mins

ascender y conseguir un puesto en la Armada en Rávena

Parece que se encuentra en otro sitio y sueña con conseguir un puesto en Rávena, por lo que indico esta opción. 'Fleet', en términos militares, es la Armada (ejército de mar).

¡Saludos!
Something went wrong...
+1
1 hr

de conseguir eventualmente un ascenso a la flota de Rávena

Esta es mi mejor opción para ambas preguntas
Peer comment(s):

agree Ricardo Galarza : eso sí, sin "eventualmente". Más bien, "...de conseguir tarde o temprano una ascenso a la flota de Rávena"
4 hrs
Tienes razón Ricardo, es mejor "tarde o temprano". ¡Mil gracias!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search