Glossary entry

German term or phrase:

Zentralle Zulagenstelle für Altersvermögen

Czech translation:

Centrála pro (státní) příplatky k dobrovolnému starobnímu pojištění

Added to glossary by Martina Thaiszová
Jul 16, 2009 14:37
14 yrs ago
7 viewers *
German term

Zentralle Zulagenstelle für Altersvermögen

German to Czech Bus/Financial Finance (general) Ämter
Abkürzung Zfa
Centrální úřad pro poskytování dávek lidem ve starobním důchodu? Asi ne, si myslím. Altersvermögen je starobní jmění, majetnost...?

Danke !
Change log

Jul 18, 2009 10:04: Martina Thaiszová changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/612208">Martina Thaiszová's</a> old entry - "Zentralle Zulagenstelle für Altersvermögen"" to ""Centrála pro (státní) příplatky k dobrovolnému starobnímu pojištění""

Discussion

Martina Thaiszová (asker) Jul 16, 2009:
A jinak díky za náměty do diskuse a pojmosloví.
Martina Thaiszová (asker) Jul 16, 2009:
Zdaňování důchodů ze zákonného důchodového zabezpečení se v Německu od 01.01.2005 Zákonem o starobních důchodech změnilo. jen pro "zasmání": Pro každý nový penzijní ročník od roku 2006 se zvyšuje zdaňovací podíl o dva procentní body a pro každý nový penzijní ročník od 2021 o jeden procentní bod. Takto vyplývající nezdanitelná částka se tudíž postupně pro každý nový penzijní ročník snižuje . U penzijních ročníků od roku 2040 se pak zdaňuje 100 % důchodu ze zákonného důchodového zabezpečení. A já už asi nedostanu nic...
jankaisler Jul 16, 2009:
öffentlichen Dienst je zaměstnanec ve veřejné správě (službách) a vrchol je Beamte - státní zaměstnanec ...
jankaisler Jul 16, 2009:
Tak tedy po letech v Německu a 10 letech práce pro německé životní pojišťovny mi není nic známo o příplatcích k důchodům z povinného pojištění, ale vím jistě o příplatcích (Arbeitnehmersparzulage) a daňovém zvýhodnění dobrovolného připojištění (např. Direktversicherung) - jinak Angestellter je úředník, bílý límeček, Arbeiter je dělník, modrý límeček, Arbeitnehmer je zaměstanec, Angestellter im

Proposed translations

+1
7 mins
Selected

Centrála pro (státní) příplatky k dobrovolnému starobnímu pojištění

Mit dem Altersvermögensgesetz wurden der damaligen Bundesversicherungsanstalt für Angestellte (BfA) als zentrale Stelle ("Zentrale Zulagenstelle für Altersvermögen - ZfA") die mit der Förderung einer freiwilligen Altersvorsorge verbundenen Aufgaben übertragen

Centrála pro (státní) příplatky k dobrovolnému starobnímu důchodovému pojištění
Note from asker:
Vielen Dank für Ihre schnelle Hilfe.
Peer comment(s):

agree Ivan Šimerka
3 hrs
Dík Ivane!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Diese Antwort finde ich richtig. Danke."
3 hrs

Ústředí pro příplatky k penzijnímu připojištění zaměstnanců

Snad taky třeba nějak takhle. Penzijní připojištění je ze své povahy dobrovolné. Mám problém, jak v této souvislosti přesně chápat pojem "Angestellter", je to podobně rozkolísané jako obsah pojmu "zaměstnanec" v češtině.

--------------------------------------------------
Note added at 4 h (2009-07-16 18:40:34 GMT)
--------------------------------------------------

Manžel této vdovy, o jejíž vdovský důchod tu zřejmě jde, byl tedy onen "Angesteller" a platil si v době, kdy jím byl, penzijní připojištění. Důchodové pojištění bylo tehdy v Německu, pokud vím, povinné. Bylo by tedy dobré zjistit, zda to byly státní příplatky k dobrovolnému penzijnímu připojištění, nebo k povinnému důchodovému pojištění. Podle toho by pak byla sprívnější buď ta moje odpověď, nebo odpověď našeho milého kolegy Jana Kaislera.

--------------------------------------------------
Note added at 4 h (2009-07-16 18:41:52 GMT)
--------------------------------------------------

Opravuji: správně jsem měl napsat ne "Angesteller", ale "Angestellter".
Note from asker:
Děkuji za nápomoc. V tomto případě se jedná o starou paní, která nikdy nebyla zaměstnaná a důchod bere díky svému zesnulému manželovi, který byl zaměstnancem ve skupině Thyssen. Ona si určitě dobrovolně nic neplatila.
Díky, on byl ředitelem, co vím. A týká se to bývalé NDR. Ale díky!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search