Glossary entry

English term or phrase:

Post, Upload

Spanish translation:

post: publicar upload: cargar/subir

Added to glossary by Marina Soldati
Mar 25, 2012 21:38
12 yrs ago
1 viewer *
English term

Post, Upload

Non-PRO English to Spanish Other Tourism & Travel
I would like to know what will be the best way to translate this phrase from American English into European Spanish.

It's a translation of a Spanish document about Travel.

What about Cargar and subir?

Is this correct?

Here is the full phrase:

Here is the full phrase:

You agree to use these facilities only to post, send and receive messages and materials that are appropriate and related to the subjects of the facilities
Change log

Mar 26, 2012 08:17: EngtoSpaTrans changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Apr 8, 2012 16:14: Marina Soldati Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Marina Soldati, Maria Mastruzzo, EngtoSpaTrans

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+4
20 mins
Selected

post: publicar upload: cargar/subir

Peer comment(s):

agree teresa quimper
21 mins
Gracias!
agree CARMEN MAESTRO
7 hrs
Gracias, Carmen
agree Rocío Gómez
10 hrs
Gracias, Rocío
agree isabelmurill (X)
12 hrs
Gracias, Isabel
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 day 16 hrs

emitir/añadir; cargar

Coincido con la respuesta de Marina Soldati, aunque propongo algunas variantes.

Mucha suerte!

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search