Glossary entry

Italian term or phrase:

battesimo della sella

English translation:

initiation into the saddle /or/ into to horseback riding

Added to glossary by Lara Barnett
Apr 5, 2012 10:37
12 yrs ago
2 viewers *
Italian term

battesimo della sella

Italian to English Marketing Tourism & Travel
Nel maneggio, è possibile avvicinarsi al mondo dell'equitazione grazie al “battesimo della sella”, offerto a tutti gli ospiti del villaggio.

How would you render this? Thanks a lot for providing creative suggestions.
Manuela:-)
Change log

Apr 6, 2012 16:27: Lara Barnett Created KOG entry

Proposed translations

2 hrs
Selected

initiation into the saddle /or/ into to horseback riding

It seems that a riders first saddle can be called an "initiation saddle". Hence the use of this term.
"Feel free to try different models of horse saddles (western saddle, mixed saddle, obstacles saddle, dressage saddle, INITIATION SADDLE ...)"
http://www.selledecheval.com/horse-saddles.html
Example sentence:

"Summer camp: For many children, summer camp is their first INITIATION INTO HORSEBACK RIDING."

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I like the word 'initiation': I think it suits my context perfectly. Thanks all !"
1 hr

first-time horse riding experience

Secondo me si potrebbe semplicemente dire così... Magari lasciando l'espressione fra virgolette anche in inglese, così si specifica che non si tratta di una vera e propria lezione, come mi pare di capire dal contesto da te fornito, ma piuttosto di una sorta di presentazione, di introduzione al mondo dell'equitazione.
Something went wrong...
+2
18 mins

first "leg up"

for novice riders the first time they mount a horse
may render the colloquial term in Italian

How to Mount and Dismount a Horse Properly: 14 steps - wikiHow
www.wikihow.com › ... › Categories › Pets and Animals › Horses › Riding4 Sep 2011 – This way, you do not have to jump across to get onto your horse. 3 ... How to give a leg up: Stand as if you were about to mount with a mountin

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-04-05 12:38:52 GMT)
--------------------------------------------------

after thinking about it, other alternatives:
novices are given the opportunity to take their "first taste of the saddle"
even novices can "get to grips with the saddle"
Peer comment(s):

agree Michael Korovkin
2 hrs
Thank you
agree Oliver Lawrence : "leg-up for new riders"
21 hrs
Thank you Oliver, I agree with your suggestion, neat, concise
Something went wrong...
2 hrs

first time in the saddle

Eg:
Getting Ready for Horseback Riding: First Time in the Saddle ...
voices.yahoo.com/getting-ready-horseback-ridi... - Traduci questa pagina
11 Aug 2007 – So you're ready to begin horseback riding. Good for you! Of course, you will want to begin with a few lessons before you head out on the trails ...
Something went wrong...

Reference comments

22 hrs
Reference:

Baptism of the saddle

I'm only posting this as a reference as I'm not at all sure it's a good translation. However, it gets lots of hits on google and it might be worth bearing in mind that it seems to be a fairly accepted expression in certain circles (horse-riding holidays mainly in Italy and Spain):
https://www.google.co.uk/search?sourceid=chrome&ie=UTF-8&q=b...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search