GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:05 Jan 10, 2016 |
English to Vietnamese translations [PRO] Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping / KẾT QUẢ SIÊU ÂM | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vu Hong Nhung Vietnam Local time: 07:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | tận cửa |
| ||
5 | (nhận hàng) tại cửa |
|
tận cửa Explanation: Người ta đề nghị đưa ra hai biểu giá, một bao gồm phí thu tận cửa và một không bao gồm phí thu tận cửa (tại Anh) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(nhận hàng) tại cửa Explanation: We will quote you two prices One with and one without UK collection from your front door (ground floor) included Chúng tôi sẽ chào hai mức giá Một mức bao gồm nhận hàng (collection) tại cửa và một mức không bao gồm nhận hàng tại cửa (tại Anh). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.