Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
sie schlugen gewoehnlich fehl
Italian translation:
Di solito erano destinati a fallire...
Added to glossary by
Aniello Scognamiglio (X)
Jan 21, 2004 11:18
20 yrs ago
German term
sie schlugen gewoehnlich fehl
Non-PRO
German to Italian
Other
die Anstrengungen zur Steuerung des Bevoelkerungswachstums waren von vil Verwirrung,Enttaeuschung und Verzweiflung begleitet.Sie schlugen gewoehnlich fehl,wenn die Politiker nicht alle erforderlichen Voraussetzungen schufen,um die gewuenschte Veraenderung in der Dynamik des Systems in Gang zu setzen.
Proposed translations
(Italian)
4 +3 | ...di solito erano destinati a fallire... | Aniello Scognamiglio (X) |
4 +2 | fallivano di solito | dieter haake |
5 | mancavano il bersaglio | smarinella |
3 +1 | di solito si perdevano nel nulla | Mag. Evelyn Frei |
Proposed translations
+3
47 mins
Selected
...di solito erano destinati a fallire...
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
3 mins
fallivano di solito
didi
Peer comment(s):
agree |
Hilaryc78
: è meglio di solito fallivano ;)
1 min
|
grazie ... madrelingua!
|
|
agree |
Tell IT Translations Helene Salzmann
14 mins
|
+1
4 mins
di solito si perdevano nel nulla
anche: insabbiarsi (im Sande verlaufen)
50 mins
mancavano il bersaglio
solo una variante, che si sente spesso in politica
Something went wrong...