Glossary entry

Czech term or phrase:

majetek ve společném jmění manželů

German translation:

Güter (in) der ehelichen Zugewinngemeinschaft

Added to glossary by Simona Furstova
May 7, 2021 07:34
3 yrs ago
12 viewers *
Czech term

majetek ve společném jmění manželů

Czech to German Law/Patents Law (general) Nachlassverfahren
Vážení kolegové,

prosím o pomoc s výše uvedeným výrazem. Mám ve slovníku poznačeno Zugewinneigentum, ale nejsem si jista.

Děkuji za pomoc

Simona

Proposed translations

1 day 2 hrs
Selected

Güter (in) der ehelichen Zugewinngemeinschaft

Nebo: Güter (in) der Zugewinngemeinschaft der Ehegatten Adam und Ewa Mustermann.

--------------------------------------------------
Note added at 1 den 4 h (2021-05-08 12:07:33 GMT)
--------------------------------------------------

Nebo ještě pregnantněji, bez členu určitého: Güter (in) ehelicher Zugewinngemeinschaft...

--------------------------------------------------
Note added at 1 den 10 h (2021-05-08 17:52:02 GMT)
--------------------------------------------------

Ehegatten Adam und Ewa Mustermann, wohnhaft in: Mustermannstraße 5, 01234 Musterndorf, Ortsteil Dummwiebrot. :-)

--------------------------------------------------
Note added at 2 dnů 3 h (2021-05-09 10:34:37 GMT)
--------------------------------------------------

Vylepšuji adresu manželů: ...wohnhaft in: ..., 43210 Versifftenheide, Ortsteil Geistig-Tieffliegern. :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Děkuji!"
4 hrs

Vermögenswerte im gemeinsamen Eigentum der Eheleute

je to český právní pojem - proto doslovný překlad
Something went wrong...
7 hrs

Gemeinschaftsvermögen der Eheleute

.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search