Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
original banded condition
French translation:
état d'emballage d'origine
Added to glossary by
Marie Christine Cramay
Aug 25, 2021 07:01
2 yrs ago
28 viewers *
English term
original banded condition
English to French
Tech/Engineering
Transport / Transportation / Shipping
packaging
The customer may return unused containers to XXX within thirty (30) days of delivery in their original banded condition.
Il s'agit de conteneurs en plastique. Si ces conteneurs ne sont pas utilisés dans un délai de 30 jours, le client est autorisé à les renvoyer à XXX dans un délai de 30 jours. Je ne comprend pas "banded", j'ai cherché "branded" mais cela ne donne pas plus de résultats.
Il s'agit de conteneurs en plastique. Si ces conteneurs ne sont pas utilisés dans un délai de 30 jours, le client est autorisé à les renvoyer à XXX dans un délai de 30 jours. Je ne comprend pas "banded", j'ai cherché "branded" mais cela ne donne pas plus de résultats.
Proposed translations
(French)
3 +3 | état d'emballage d'origine | Marie Christine Cramay |
4 -1 | état d'origine cerclé | Johannes Gleim |
Change log
Sep 8, 2021 06:56: Marie Christine Cramay Created KOG entry
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
état d'emballage d'origine
Peer comment(s):
agree |
Schtroumpf
7 hrs
|
agree |
Kim Metzger
7 hrs
|
agree |
Laurent VOIRY
: totally agree with this translation. Averything should be intact
4 days
|
neutral |
Johannes Gleim
: This means: Les produits doivent nous être retournés dans leur état et emballage d'origine. =>
Products must be returned in new condition and in their original packaging.
https://context.reverso.net/...
I miss 'banded'. Cf. Tony's discussion entry.
9 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
-1
6 hrs
état d'origine cerclé
This makes sense:
4.6 The container should be securely taped or banded.
4.6 Le conteneur devrait être solidement cerclé ou muni de rubans adhésifs.
https://context.reverso.net/traduction/anglais-francais/band...
Le client peut renvoyer les conteneurs non utilisés à XXX dans les trente (30) jours suivant la livraison, dans leur état d'origine cerclé.
https://context.reverso.net/traduction/anglais-francais/band...
4.6 The container should be securely taped or banded.
4.6 Le conteneur devrait être solidement cerclé ou muni de rubans adhésifs.
https://context.reverso.net/traduction/anglais-francais/band...
Le client peut renvoyer les conteneurs non utilisés à XXX dans les trente (30) jours suivant la livraison, dans leur état d'origine cerclé.
https://context.reverso.net/traduction/anglais-francais/band...
Note from asker:
Merci beaucoup je peinais avec des synonymes comme scellé ou ficelé. Je vais donc utiliser cerclé. |
Peer comment(s):
disagree |
Schtroumpf
: Avec du Reverso, facile de tomber sur des traductions aussi inexactes que "cerclé". Il faudra au préalable clarifier la notion en anglais...
2 hrs
|
'cerclé' means having the original 'band' around the package, not openend.
Cf. Tony's discussion entry! He is English native and engineer.
|
Discussion
surement une version de la Politique/Droit de retour du vendeur, les produits doivent être retournés sous 30 jours, dans leur "emballage d'origine" non ouvert (en parfait état, avec code-barres si présent...)
Depending on the size of the containers, this might be, for example, a band of plastic or paper — or a stronger plastic or even steel 'band' or 'strap'