Nov 15, 2023 14:16
6 mos ago
27 viewers *
English term

pooled group

English to Spanish Medical Medical: Pharmaceuticals
Context

The DERBY study showed a numerically positive effect for PM and PEOM, compared to the sham pooled group, but missed statistical significance for the primary endpoint for both PM (p=0.0615) and PEOM (p=0.0854) treatment arms.

Note: the term "sham" has been translated as "grupo de intervención simulada". Can you suggest a translation for the whole phrase "sham pooled group". "grupo de intervención simulada agrupado" does not convince me completely.

Thanks

Best regards,

Discussion

Chema Nieto Castañón Nov 17, 2023:
Sí, María; "sham" (sham group) hace referencia al grupo tratado con intervención simulada ("grupo de intervención simulada"). En este caso debes añadir "pooled" (pooled group), grupo combinado. De ahí "grupo combinado de intervención simulada".
Lisa Rosengard Nov 15, 2023:
A search on google revealed that "Group benefits pooling is a way of spreading risk among a large group in order to lessen the impact" (in case the possibility of an unlikely event for which someone takes out insurance cover might actually become real). In the case of medical pharmaceuticals a group is presented with a simulated (sham) situation which is not yet altogether real. Is it possible that the study or investigation trial focused on simulated treatments for not totally real symptoms while an analysis omitted something important that was possibly more real?
Maria Iglesia Ramos (asker) Nov 15, 2023:
@all Can you confirm that "grupo combinado de intervención simulada" would be an accurate translation for the whole phrase?

Thank you
abe(L)solano Nov 15, 2023:
@Pat deberías proponerlo como respuesta formal; me parece muy natural (además no importa si los pacientes vienen de diferentes brazos/grupos de intervención "mock" o simulada, al final sigue siendo un grupo).
patinba Nov 15, 2023:
Sham Acá "sham" se está usando como un adjetivo (fingido, simulado) y no como un sustantivo, así que la traducción ya la tienes : "grupo de intervención simulada"

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

grupo de intervención simulada

Entiendo que sí, María. Respondo para que el resto pueda opinar.
Peer comment(s):

agree abe(L)solano
31 mins
Gracias Abel!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Perfect"
27 mins

grupo combinado

Please note one of the usual translations for "pooled" in this context is "combinado", and I think it goes well with the sample text and the term "group".

You can find some examples of this in "Libro Rojo", by Fernando Navarro.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search